聖經新譯本

Indonesian

Psalms

78

1亞薩的訓誨詩。我的民哪!你們要留心聽我的教訓,側耳聽我口中的言語。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1Nyanyian pengajaran Asaf. Dengarlah ajaranku, hai bangsaku, perhatikanlah kata-kataku.
2我要開口用比喻,把古時隱祕的事說出來,
2Aku mau mengucapkan pepatah dan perumpamaan, dan menerangkan teka-teki zaman dahulu,
3就是我們所聽過所知道的,也是我們的列祖告訴我們的,
3hal-hal yang kami dengar dan kami terima, yang dikisahkan oleh nenek moyang kami.
4我們不把這些事向他們的子孫隱瞞,卻要把耶和華應得的讚美、他的能力,和他所行的奇事,都向後代的人述說。
4Kami tak mau merahasiakannya terhadap anak-anak kami; kami mau mewartakan kepada angkatan yang kemudian tentang kuasa TUHAN dan karya-karya-Nya yang besar, serta perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib.
5他在雅各設立法度,在以色列中制訂律法,就是他吩咐我們的列祖,去教訓他們的子孫的,
5Kepada bangsa Israel Ia memberi hukum-Nya, dan kepada keturunan Yakub perintah-Nya. Ia menyuruh nenek moyang kita mengajarkannya kepada anak-anak mereka,
6好使後代的人,包括將要出生的兒女,都可以知道;他們也要起來,告訴他們的子孫,
6supaya angkatan berikut mengenal-Nya, lalu meneruskannya kepada anak-anak mereka.
7使他們信靠 神,不忘記 神的作為,謹守他的誡命;
7Dengan demikian mereka juga akan menaruh harapannya kepada Allah, dan tidak melupakan perbuatan-Nya, tetapi selalu taat pada perintah-Nya,
8免得他們像他們的列祖,成了頑梗悖逆的一代,心不堅定的一代,他們的心對 神不忠。
8supaya mereka tidak seperti nenek moyang mereka yang suka memberontak dan mendurhaka; angkatan yang goyah imannya, dan tidak setia kepada Allah.
9以法蓮的子孫,雖然備有弓箭,在爭戰的日子,卻轉身逃走。
9Suku Efraim yang bersenjatakan panah dan busur, melarikan diri pada waktu bertempur.
10他們不謹守 神的約,不肯遵行他的律法。
10Mereka melanggar perjanjian Allah dengan mereka, dan tak mau taat kepada hukum-Nya.
11他們忘記了 神的作為,和他顯給他們看的奇事。
11Mereka lupa akan perbuatan-perbuatan-Nya, dan hal-hal ajaib yang dinyatakan-Nya kepada mereka.
12他在埃及地,在瑣安的田野,在他們列祖的眼前,行了奇事。
12Di depan leluhur mereka, Allah membuat keajaiban di negeri Mesir, di dataran Zoan.
13他把海分開,領他們走過去,又使海水直立像一道堤壩。
13Ia membelah laut, lalu menyeberangkan mereka; air ditegakkan-Nya seperti bendungan.
14白日他用雲彩,夜間他用火光引導他們。
14Ia menuntun mereka dengan awan di waktu siang dan dengan terang api sepanjang malam.
15他在曠野使磐石裂開,給他們水喝,多如深淵的水。
15Ia membelah gunung batu di padang gurun, dan memberi mereka minum berlimpah-limpah.
16他使水從磐石中湧出來,使水好像江河一般流下。
16Bukit batu disuruh-Nya mengeluarkan air, lalu mengalirlah air seperti sungai.
17但他們仍然犯罪頂撞他,在乾旱之地仍然悖逆至高者。
17Tetapi mereka terus berdosa terhadap Allah, di gurun mereka berontak terhadap Yang Mahatinggi.
18他們心裡試探 神,隨著自己的慾望要求食物。
18Mereka sengaja mencobai Allah, dengan menuntut makanan yang mereka inginkan.
19他們妄論 神,說:“ 神可以在曠野擺設筵席嗎?
19Mereka melawan Allah dengan berkata, "Sanggupkah Allah memberi kita makan di padang gurun?
20他雖曾擊打磐石,使水湧出來,好像江河氾濫,他還能賜糧食嗎?他還能為自己的子民預備肉食嗎?”
20Memang Ia memukul gunung batu yang keras, sehingga air mengalir dengan deras. Tapi dapatkah Ia juga menyediakan roti dan memberi daging kepada umat-Nya?"
21因此耶和華聽見了,就大怒;有烈火在雅各燒起,有怒氣向以色列發作。
21Mendengar itu, Allah marah dan menyerang umat-Nya dengan api; kemarahan-Nya terhadap mereka semakin menjadi,
22因為他們不相信 神,不倚靠他的拯救。
22sebab mereka tidak percaya kepada Allah, pada kuasa-Nya yang dapat menyelamatkan mereka.
23然而,他吩咐天上的雲彩,打開天上的門戶。
23Meskipun begitu Ia memerintahkan langit untuk membuka pintu-pintunya.
24他降嗎哪給他們吃,把天上的食物賜給他們。
24Ia menurunkan gandum dari surga, manna untuk makanan mereka.
25於是人吃了天使的食物,是 神賜下的食糧,使他們飽足。
25Ia memberi mereka makanan berlimpah; mereka makan roti malaikat.
26他從天空颳起東風,施能力領出南風。
26Ia juga menyuruh angin timur bertiup; oleh kuasa-Nya angin selatan berembus.
27他降肉食給他們,多如塵土;又降飛鳥給他們,多如海沙。
27Ia menurunkan burung-burung bagi umat-Nya, jumlahnya seperti pasir tidak terhitung.
28他使飛鳥落在他們的營中,在他們住處的四圍。
28Dijatuhkan-Nya burung-burung itu di perkemahan di sekeliling tempat mereka berdiam.
29他們吃了,而且吃得很飽,這樣, 神把他們所願的都賜給他們了。
29Lalu makanlah mereka sampai kenyang, sebab Allah telah memberi apa yang mereka inginkan.
30他們還沒有因所願的滿足,食物仍在他們口中的時候,
30Tapi nafsu mereka belum juga terpuaskan; jadi sementara mereka masih makan,
31 神的怒氣就向他們發作,殺了他們中間最肥壯的人,擊倒了以色列的年輕人。
31Allah menjadi marah dan melawan mereka; dibunuh-Nya orang-orang Israel yang muda dan perkasa.
32雖然經歷了這一切,他們仍然犯罪;儘管看見這些奇事,他們仍不相信。
32Meskipun begitu umat-Nya tetap berdosa, keajaiban-keajaiban-Nya tidak membuat mereka percaya.
33所以 神使他們的日子在虛空中消逝,使他們的歲月在驚恐中完結。
33Maka Allah mengakhiri hidup mereka seperti napas, tahun-tahun mereka habis dalam ketakutan.
34 神擊殺他們的時候,他們就尋求他;他們回轉過來,切切求問 神。
34Tiap kali Allah membunuh beberapa di antara mereka, yang lain menyesal dan kembali kepada-Nya.
35他們也想起 神是他們的磐石,至高的 神是他們的救贖主。
35Mereka ingat bahwa Allah pelindung mereka, dan bahwa Yang Mahatinggi penyelamat mereka.
36但他們仍然用口欺騙他,用舌頭向他說謊。
36Tetapi mereka membohongi Dia, ucapan-ucapan mereka dusta belaka.
37他們的心對他不堅定,也不忠於和他所立的約。
37Mereka tidak setia kepada-Nya dan tidak berpegang pada perjanjian-Nya.
38他卻有憐憫,赦免罪孽,沒有把他們滅絕,並且多次抑制自己的怒氣,沒有完全宣洩他的烈怒。
38Tapi Allah mengasihani dan mengampuni umat-Nya, dan tidak membinasakan mereka. Berkali-kali Ia menahan kemarahan-Nya, dan tidak melampiaskan murka-Nya.
39他顧念他們不過是人,是一陣吹去不再返回的風。
39Ia ingat bahwa mereka hanya makhluk yang fana, seperti angin yang lewat dan tidak kembali.
40他們多少次在曠野悖逆他,在沙漠使他擔憂;
40Betapa sering mereka berontak terhadap Dia, dan menyakiti hati-Nya sewaktu di padang gurun.
41他們再三試探 神,使以色列的聖者憂傷。
41Berulang kali mereka mencobai Allah, menyusahkan Yang Kudus, Allah Israel.
42他們忘記了他的能力,就是他救贖他們脫離敵人的日子,
42Mereka tidak ingat akan kekuasaan-Nya, akan hari Ia membebaskan mereka dari lawan,
43他怎樣在埃及顯神蹟,在瑣安的田野行奇事。
43ketika Ia membuat keajaiban-keajaiban di Mesir, dan mujizat-mujizat di padang Zoan.
44他把他們的江河都變為血,使他們不能喝河流的水。
44Sungai-sungai mereka diubah-Nya menjadi darah, sehingga mereka tak dapat meminum airnya.
45他使成群的蒼蠅到他們中間來,吞吃他們;又使青蛙來毀滅他們。
45Ia menyiksa mereka dengan lalat yang banyak, dan membiarkan tanah mereka dimusnahkan katak.
46他把他們的農產交給蚱蜢,把他們辛勞的收穫交給蝗蟲。
46Ia mendatangkan ulat dan belalang, yang menghabiskan panen dan hasil ladang.
47他用冰雹摧毀他們的葡萄樹,用嚴霜凍壞他們的桑樹。
47Ia merusakkan pohon anggur mereka dengan hujan batu, dan pohon-pohon ara mereka dengan embun beku.
48又把他們的牲畜交給冰雹,把他們的群畜交給閃電。
48Ia membiarkan hujan es menimpa ternak mereka, dan halilintar menyambar hewan-hewan mereka.
49他使猛烈的怒氣、忿怒、憤恨、患難,好像一群降災的使者,臨到他們中間。
49Ia melampiaskan kemarahan-Nya yang menyala-nyala dengan mengutus sepasukan malaikat maut yang membuat mereka putus asa.
50他為自己的怒氣修平了路,不惜使他們死亡,把他們的性命交給瘟疫。
50Ia tidak menahan kemarahan-Nya atau menyayangi hidup mereka, tetapi membinasakan mereka dengan penyakit sampar.
51他在埃及擊殺了所有的長子,在含的帳棚中擊殺了他們強壯時生的頭胎子。
51Ia membunuh anak laki-laki yang sulung dalam setiap keluarga orang Mesir.
52他卻把自己的子民領出來好像領羊群,在曠野引導他們像引導群畜一樣。
52Lalu Ia memimpin umat-Nya seperti kawanan domba, dan menuntun mereka melalui padang gurun.
53他帶領他們平平安安地走過去,所以他們不懼怕;海卻淹沒了他們的仇敵。
53Dalam bimbingan-Nya mereka aman dan tidak takut, sedang musuh mereka tenggelam dalam laut.
54他領他們進入自己聖地的境界,到他右手所得的這山地。
54Lalu umat-Nya dibawa-Nya ke tanah-Nya yang suci, ke pegunungan yang direbut-Nya sendiri.
55他在他們面前把外族人趕出去,用繩子量地,分給他們作為產業,又使以色列眾支派的人居住在自己的帳棚裡。
55Di depan umat-Nya Ia mengusir penduduk di situ lalu dibagi-bagikan-Nya negeri itu kepada semua suku bangsa Israel, umat-Nya, sehingga mereka dapat mendiami kemah-kemah musuh.
56但他們仍然試探和悖逆至高的 神,不謹守他的法則。
56Tetapi mereka berontak dan menguji Allah Yang Mahatinggi, perintah-perintah-Nya tidak mereka taati.
57他們背信不忠,像他們的列祖一樣;他們改變了,如同不可靠的弓。
57Mereka berkhianat seperti leluhur mereka, dan tak dapat dipercaya seperti busur yang bengkok.
58因他們的邱壇,惹起他的怒氣,因他們雕刻的偶像,激起他的憤恨。
58Mereka menantang Allah dengan tempat penyembahan berhala, dan membuat Ia cemburu dengan patung-patung mereka.
59 神聽見就大怒,完全棄絕了以色列。
59Melihat itu, Allah sangat marah, dan menolak mereka mentah-mentah.
60他丟棄了在示羅的居所,就是他在世人中間居住的帳棚。
60Ia meninggalkan kemah-Nya di Silo, tempat kediaman-Nya di antara manusia.
61他又把象徵他權能的約櫃交給人擄去,把他的榮美交在敵人的手裡,
61Ia membiarkan Peti Perjanjian-Nya ditawan; lambang kemuliaan-Nya direbut lawan.
62並且把自己的子民交給刀劍,向自己的產業大發烈怒。
62Ia marah kepada umat-Nya, milik pusaka-Nya, dan membiarkan mereka dibunuh dengan pedang.
63他們的青年被火吞滅,他們的少女也聽不見結婚的喜歌。
63Pemuda-pemuda mereka dimakan api; tak ada yang mengawini gadis-gadis mereka.
64他們的祭司倒在刀下,他們的寡婦卻不能哀哭。
64Imam-imam mereka dibunuh dengan pedang, janda-janda mereka tak dapat meratap.
65那時主好像從睡眠中醒過來,如同勇士酒後清醒一樣。
65Maka TUHAN bangkit seperti orang bangun tidur, seperti orang kuat sehabis minum anggur.
66他擊退了他的敵人,使他們永遠蒙羞受辱。
66Ia memukul mundur lawan-Nya, dan mengalahkan mereka untuk selama-lamanya.
67他棄絕約瑟的帳棚,不揀選以法蓮支派,
67Tetapi Ia menolak keturunan Yusuf dan tidak memilih suku Efraim.
68卻揀選了猶大支派,他所愛的錫安山。
68Yang dipilih-Nya ialah suku Yehuda, dan Bukit Sion yang dicintai-Nya.
69他建造了自己的聖所好像在高天之上,又像他所建立永存的大地。
69Ia membangun Rumah-Nya seperti kediaman-Nya di surga, dan seperti bumi, kukuh untuk selama-lamanya.
70他揀選了自己的僕人大衛,把他從羊圈中召出來;
70Ia memilih Daud hamba-Nya, dan mengambil dia dari kawanan ternak,
71他領他出來,使他不再跟著那些母羊,卻要牧養他的子民雅各,和他的產業以色列。
71dari tempat Ia memelihara induk domba, untuk menggembalakan Israel umat-Nya.
72於是大衛以正直的心牧養他們,靈巧地引導他們。
72Daud memelihara mereka dengan tulus ikhlas, dan membimbing mereka dengan cakap.