1朝聖之歌(原文作“往上行之歌”)。耶和華使被擄的人歸回錫安的時候,我們好像在作夢的人。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1Canto dei pellegrinaggi. Quando l’Eterno fece tornare i reduci di Sion, ci pareva di sognare.
2那時,我們滿口喜笑,滿舌歡呼;那時列國中有人說:“耶和華為他們行了大事。”
2Allora la nostra bocca fu piena di sorrisi, e la nostra lingua di canti d’allegrezza. Allora fu detto fra le nazioni: L’Eterno ha fatto cose grandi per loro.
3耶和華為我們行了大事,我們就歡喜。
3L’Eterno ha fatto cose grandi per noi, e noi siamo nella gioia.
4耶和華啊,求你使我們被擄的人歸回,像南地的河水復流一樣。
4O Eterno, fa tornare i nostri che sono in cattività, come tornano i rivi nella terra del Mezzodì.
5那些流淚撒種的,必歡呼收割。
5Quelli che seminano con lagrime, mieteranno con canti di gioia.
6那帶著種子流著淚出去撒種的,必帶著禾捆歡呼快樂地回來。
6Ben va piangendo colui che porta il seme da spargere, ma tornerà con canti di gioia quando porterà i suoi covoni.