聖經新譯本

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

149

1以色列應當讚美 神你們要讚美耶和華,要向耶和華唱新歌,在聖民的會中讚美他。
1Alleluia. Cantate all’Eterno un nuovo cantico, cantate la sua lode nell’assemblea dei fedeli.
2願以色列因造他的主歡喜,願錫安的居民因他們的王快樂。
2Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figliuoli di Sion nel loro re.
3願他們一邊跳舞,一邊讚美他的名,擊鼓彈琴歌頌他。
3Lodino il suo nome con danze, gli salmeggino col timpano e la cetra,
4因為耶和華喜悅自己的子民,以救恩給謙卑的人作裝飾。
4perché l’Eterno prende piacere nel suo popolo, egli adorna di salvezza gli umili.
5願聖民因所得的榮耀高興,願他們在床上歡呼。
5Esultino i fedeli adorni di gloria, cantino di gioia sui loro letti.
6願稱讚 神的話常在他們口中;願他們手裡拿著兩刃的劍,
6Abbiano in bocca le alte lodi di Dio, una spada a due tagli in mano
7為要報復列國,懲罰萬民;
7per far vendetta delle nazioni e infligger castighi ai popoli;
8用鎖鍊捆住他們的君王,用鐵鐐鎖住他們的權貴,
8per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
9要在他們身上施行記錄在冊上的審判。這就是他所有聖民的尊榮。你們要讚美耶和華。
9per eseguir su loro il giudizio scritto. Questo è l’onore che hanno tutti i suoi fedeli. Alleluia.