1大衛的詩。耶和華啊!求你為我伸冤,因為我向來行事正直;我倚靠耶和華,並不動搖。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1Di Davide. Fammi giustizia, o Eterno, perch’io cammino nella mia integrità, e confido nell’Eterno senza vacillare.
2耶和華啊!求你試驗我,鑒察我,熬煉我的肺腑心腸。
2Scrutami, o Eterno, e sperimentami; prova le mie reni ed il mio cuore.
3因為你的慈愛常在我的眼前,我行事為人都按著你的真理。
3Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità.
4我決不與奸詐的人同坐,也不和虛偽的人來往。
4Io non mi seggo con uomini bugiardi, e non vo con gente che simula.
5我恨惡惡人的聚會,也不與作惡的同坐。
5Io odio l’assemblea de’ malvagi, e non mi seggo con gli empi.
6耶和華啊!我要洗手表明無辜,才來繞著你的祭壇行走;
6Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno,
7好使我發出稱謝的聲音,述說你一切奇妙的作為。
7per far risonare voci di lode, e per raccontare tutte le tue maraviglie.
8耶和華啊!我喜愛你住宿的殿,你榮耀居住的地方。
8O Eterno, io amo il soggiorno della tua casa e il luogo ove risiede la tua gloria.
9求你不要把我的性命和罪人一同除掉,也不要把我的生命和流人血的人一起消滅。
9Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
10他們的手中有惡計,他們的右手充滿賄賂。
10nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti.
11至於我,我要按正直行事為人,求你救贖我,恩待我。
11Quant’è a me, io cammino nella mia integrità; liberami, ed abbi pietà di me.
12我的腳站在平坦的地方,我要在眾會中稱頌耶和華。
12Il mio piè sta fermo in luogo piano. Io benedirò l’Eterno nelle assemblee.