聖經新譯本

Norwegian

Psalms

114

1頌讚 神領以色列出埃及以色列出了埃及,雅各家離開了說外國語言的人民的時候,
1Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
2猶大就成了主的聖所,以色列成了他的王國。
2da blev Juda hans* helligdom, Israel hans rike. / {* Herrens.}
3大海看見就奔逃,約旦河也倒流。
3Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
4大山跳躍像公羊,小山蹦跳像小羊。
4Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
5大海啊!你為甚麼奔逃?約旦河啊!你為甚麼倒流?
5Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
6大山啊!你們為甚麼跳躍像公羊?小山啊!你們為甚麼蹦跳像小羊?
6I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
7大地啊!你在主的面前,在雅各的 神面前要戰抖。
7For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
8他使磐石變為水池,使堅石變為水泉。
8han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!