1大衛的詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏。我公義的 神啊(“我公義的 神啊”或譯:“使我為義的 神啊”)!我呼求的時候,求你答應我。我在困苦中,你曾使我舒暢。求你恩待我,聽我的禱告。
1Til sangmesteren, med strengelek; en salme av David.
2尊貴的人啊!你們把我的榮耀變為羞辱,要到幾時呢?你們喜愛虛妄,追求虛謊,要到幾時呢?(細拉)
2Når jeg roper, da svar mig, min rettferdighets Gud! I trengsel har du gitt mig rum; vær mig nådig og hør min bønn!
3你們要知道耶和華已經把虔誠人分別出來,歸他自己;我向耶和華呼求的時候,他就垂聽。
3I veldige menn! Hvor lenge skal min ære være til spott? Hvor lenge vil I elske det som fåfengt er, søke løgn? Sela.
4你們生氣,卻不可犯罪;在床上的時候,你們要在心裡思想,並且要安靜。(細拉)
4Vit dog at Herren har utkåret sig en from! Herren hører når jeg roper til ham.
5你們應當獻公義的祭,也要投靠耶和華。
5Vredes, men synd ikke! Tenk efter i eders hjerte på eders leie og vær stille! Sela.
6有許多人說:“誰能指示我們得甚麼好處呢?”耶和華啊!求你仰起你的臉,光照我們。
6Ofre rettferdighets offere, og sett eders lit til Herren!
7你使我心裡喜樂,勝過人在豐收五穀新酒時的喜樂。
7Mange sier: Hvem vil dog la oss se godt? Opløft du ditt åsyns lys over oss, Herre!
8我必平平安安躺下睡覺,因為只有你耶和華能使我安然居住。
8Du har gitt mig glede i mitt hjerte, større enn deres når deres korn og most er mangfoldig.
9I fred vil jeg både legge mig ned og sove inn; for du, Herre, lar mig bo for mig selv, i trygghet.