1住耶路撒冷的以色列人全體以色列人都照著家譜登記,都寫在“以色列諸王記”上;猶大人因為悖逆,就被擄到巴比倫去。
1Huchiin Israel tengteng khangthu-a simin a om ua; huan, ngaiin, Israel kumpipate laibu ah gelhin a om uhi: huan a tatlekna jiak un Juda bel Babulon lamah sala pi mangin a om hi.
2那些最先回來,住在自己的地業、自己的城中的,有以色列人、祭司、利未人和作殿役的。
2Huan amau tantea a khopite ua teng masapente bel, Israel, siampute, Levi mite, leh Nethinim mite ahi uh.
3在耶路撒冷居住的,有猶大支派、便雅憫支派、以法蓮支派和瑪拿西支派的人。
3Huan Jerusalem ah Juda tate, Benjamin tate, Ephraim leh Manasi tate a teng uhi;
4猶大的兒子法勒斯的子孫中,有烏太;烏太是亞米忽的兒子,亞米忽是暗利的兒子;暗利是巴尼的兒子。
4Uthai Ammihud tapa, Omri tapa, Imri tapa, Bani tapa, Perez tate ah Juda tapa.
5示羅的子孫中,有長子亞帥雅和他的眾子。
5Huan Silon mite; Asai piang masapen, a tapate.
6謝拉的子孫中,有耶烏利和他們的親族,共六百九十人。
6Huan Zera tapate ah; Jeuel, a unaute, za guk leh sawm kua.
7便雅憫的子孫中,有哈西努的曾孫、何達威雅的子孫、米書蘭的兒子撒路;
7Huan Benjamin tapate ah; Sallu Mesullam tapa, Hodavia tapa, Hassenua tapa;
8又有耶羅罕的兒子伊比尼雅,米基立的孫子、烏西的兒子以拉,以及伊比尼雅的曾孫、流珥的孫子、示法提雅的兒子米書蘭,
8Huan Ibnei Jeroham tapa, Ela Uzzi tapa, Mikri tapa, Sallum Sephatia tapa, Reuel tapa, Ibnija tapa;
9還有他們的眾親族;按著他們的家譜登記,共有九百五十六人。以上這些人都是他們各家族的首領。
9Huan a unaute uh, a khangte uh dungjuiin, za kua leh sawmnga leh guk. Hiai mite tengteng a pipute uh inkotea pipute inkote lupente ahi uhi.
10住耶路撒冷的祭司祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
10Huan siampute ah; Jedai, Jehoiarib; Jachin;
11還有管理 神的殿的希勒家的兒子亞薩利雅;希勒家是米書蘭的兒子,米書蘭是撒督的兒子,撒督是米拉約的兒子,米拉約是亞希突的兒子。
11Huan Azaria Hilkia tapa, Mesullam tapa, Ahitub tapa, Pathian in a vaihawmpa;
12又有瑪基雅的曾孫、巴施戶珥的孫子、耶羅罕的兒子亞大雅,以及亞第業的兒子瑪賽;亞第業是雅希細拉的兒子,雅希細拉是米書蘭的兒子,米書蘭是米實利密的兒子,米實利密是音麥的兒子;
12Huan Adai Jeroham tapa, Pashur tapa, Malkijab tapa, Maasai Adiel tapa, Jahzera tapa, Mesullam tapa, Mesillemit tapa, Immer tapa;
13以及他們的眾親族,他們家族的首領,共有一千七百六十人,都是有才幹,很會作 神殿裡工作的人。
13Huan a unaute uh, a pipute uh lupente, sang khat leh za sagih leh sawmguk; Pathian ina nasepna thilhihna dinga mi hithei mahmahte.
14住耶路撒冷的利未人利未支派米拉利的子孫中,有哈沙比雅的曾孫、押利甘的孫子、哈述的兒子示瑪雅;
14Huan Levi mite ah; Hashub tapa, Azrikam tapa, Hasabia tapa, Morari tapate ah;
15又有拔巴甲、黑勒施、迦拉和亞薩的曾孫、細基利的孫子、米迦的兒子瑪探雅;
15Huan Bakbakkar, Heres, Galal, Mattania Mika tapa, Zikri tapa, Asaph tapa;
16又有耶杜頓的曾孫、迦拉的孫子、示瑪雅的兒子俄巴底;還有以利加拿的孫子、亞撒的兒子比利家;他們都住在尼陀法人的村落。
16Huan Obadia Semai tapa, Galal tapa, Jeduthun tapa, Berekia Asa tapa, Elkan tapa, Netophath mite khuatea tengte.
17利未人的職務守門的有沙龍、亞谷、達們、亞希幔和他們的眾親族;沙龍是他們的首領。
17Huan kongkhak ngakmite; Sallum, Akkub, Talmon, Ahiman, a unaute uh:
18直到現在,他們仍是看守東面的王門;他們曾經作過利未營的守門人。
18Sallum bel a pipen ahi; kumpipa kongpi suahlam panga na ngak sek: Levi tate puanin adia kongkhakngakmite ahi uhi.
19可拉的曾孫、以比雅撒的孫子、可利的兒子沙龍,以及他的眾親族可拉人,擔任事務的工作,看守會幕的門;他們的祖先曾經管理耶和華的營幕,看守營門。
19Huan Sallum Kore tapa, Ebiasaph tapa, Korah tapa, a unaute, a pa inkotea, Korah mite, nasepna thilhihnaa heutu ahi ua, biakbuk kongpite ngakmite: huan a pipute uh TOUPA puanin tunga heutu a na hi ua, lutna ngakmite;
20從前以利亞撒的兒子非尼哈,曾經作過他們的領袖,耶和華也與他同在。
20Huan Phineha Eleazer tapa hun paisaah amaute tunga vaihawmpa ahi a, huan a kiangah TOUPA a om hi.
21米施利米雅的兒子撒迦利雅,是看守會幕大門的。
21Zekeria Meselemia tapa kihoupihna puanin kongkhak ngakpa ahi a.
22這些被選看守殿門的人,共有二百一十二人;他們在自己的村莊裡按著家譜登記;他們是大衛和撒母耳先見指派承擔這職任的。
22Hiaite tengteng kongpite kongkhakngakmite hi dia telte za nih leh sawmleh nih ahi uh. Hiaite a khuate ua khangthu-a sim ahi ua, a sepding uh bawlsaa David leh jawlnei Samuelin a nahihkipsa uh.
23他們和他們的子孫,按著班次,看守耶和華的殿門,就是會幕的門。
23Huchiin amau leh a tate un TOUPA in kongpite a kem ua, a dan danin, biakbuk in nasanin.
24在東西南北,都有看守的人。
24A pang lite ah, suahlam, tumlam, mallam, simlam ah kongkhakngakmite a om uhi.
25他們的親族,就是住在他們村莊裡的,每七天就要來和他們換班。
25Huan a unaute uh, a kallaklakin ni sagihnite tengin amau kianga om dingin a hongpai jel ding uh ahi:
26四個殿門的守衛長都是利未人,受託看守 神的殿的房間和庫房。
26Kongkhakngak pipen lite lah, Levi mite, sepding sehsaa om ahi ua, Pathian in sunga dantante leh sumkoihnate tungah heutu ahi uhi.
27他們在 神的殿的四周住宿,因為他們承擔看守的責任,並且每天早晨要負責開門。
27Huan huailaia thupiak amau tunga a om jiakin, Pathian in kimvelah a giak ua, huan jingsang tenga huai hon ding thu a mau nasep ahi hi.
28利未人中有管理器皿的使用的;他們按著數目拿出去,也要按著數目拿進來。
28Huan a lak ua kuate hiamin nasepna tuiumbel suante a kem ua; kikou-a lak lutin a om ua, kikou-a lak khiakin lah a om ngal ua.
29他們當中又有人受託管理器具,和管理聖所的一切器具,以及細麵、酒、油、乳香、香料。
29A lak ua khenkhatte vante, mun siangthoupen tuium-belsuante, tangbuang nelte, uainte, sathaute begaw leh gimnamtuite kem ding a seh ahi uhi.
30祭司的子孫中,有人用香料配製成香膏。
30Huan siampute tapate laka khenkhatten gimnamtuite tohhel a bawl uh.
31利未人瑪他提雅是可拉族沙龍的長子,他的職責是管理在煎盤烤餅的事。
31Huan Mattithia, Levi mite, Korah mi Sallum ta masapen, laka khatin belliangneite kan thilte tunga nasepna sehsa a nei hi.
32他們的親族哥轄的子孫中,有管理陳設餅的,每安息日要預備擺設。
32Huan a unaute uh laka a khen, Kohath mite tapaten tanghou a kem ua, khawlni chiha bawl dingin.
33這些是歌唱的人,是利未各家族的首領,住在殿院的房間裡,不作別的事,日夜只顧自己的事工。
33Huan hiaite lasamite ahi ua, Levi mite inkote pipute inkote lupente, dantante sunga tenga, nasep dang a kipan awlte ahi uh: sun leh janin a nasepna ua zatin lah a om ngal ua.
34以上這些人都是利未各家族的首領,按他們的家譜都是首領;這些人都住在耶路撒冷。
34A khang pumpite uah, hiaite Levi mite pipute inkote lupente ahi uhi, mi pipente: hiaite Jerusalem ah a teng uh.
35掃羅的先祖和後代(代上8:29~38)住在基遍的有基遍的父親耶利,他的妻子名叫瑪迦。
35Huan Gibeon ah Gibeon pa a tenga, Jeiel, ji min Maaka:
36他的長子是亞伯頓,其餘的是蘇珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
36Huan a tapa masapen Abdon, Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab;
37基多、亞希約、撒迦利雅、米基羅。
37Huan Gedor, Ahie, Zekaria, Miklot.
38米基羅生示米暗。他們也和他們的親族一同住在耶路撒冷,和他們的親族為鄰。
38Huan Miklotin Simeam a suanga, Huan amau leng a unaute utoh Jerusalem ah, a unaute uh jawnah a teng uh.
39尼珥生基士,基士生掃羅,掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達和伊施.巴力。
39Huan Nerin Kis a suanga; huan Kisin Saul a suang; huan Saulin Jonathan, huan Malki-sua, Abinadab, Esbaal.
40約拿單的兒子是米力.巴力;米力.巴力生米迦。
40Huan Jonathan tapa bel Meribbaal ahi; huan Merib-baalin Mika a suang hi.
41米迦的兒子是毗敦、米勒、他利亞和亞哈斯。
41Huan Mika tapate; Pithon, Melek Tahrea, Ahaz.
42亞哈斯生雅拉;雅拉生亞拉篾、亞斯瑪威和心利。心利生摩撒;
42Huan Ahazin Jara a suanga; huan Jarain Alamet, Azmavet, Zimri a suang hi;
43摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是利法雅,利法雅的兒子是以利亞薩,以利亞薩的兒子是亞悉。
43Huan Zimriin Moza a suanga: huan Mozain Binea a suang; huan Rephai a tapa, Eleasa a tapa, Azel a tapa:Huan Azelin tapa guk a neia, a min uh hiaite ahi; Azrikam, Bokeru, Ismael, Seriah, Obadia, Hanan: hiaite Azel tapate ahi uh.
44亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難;這都是亞悉的兒子。
44Huan Azelin tapa guk a neia, a min uh hiaite ahi; Azrikam, Bokeru, Ismael, Seriah, Obadia, Hanan: hiaite Azel tapate ahi uh.