聖經新譯本

Paite

Psalms

111

1頌讚 神的作為和信實你們要讚美耶和華。在正直人的議會中和大會裡,我要全心稱謝耶和華。
1TOUPA tuh phat un. Mi diktakte kikup khawmna ah leh kikhopna ah, ka lungtang tengtengin TOUPA kiangah kipahthu ka hilh ding hi.
2耶和華的作為偉大,喜愛他作為的人都努力查究。
2TOUPA thilhihte tuh a thupi-a, a tunga kipak peuhten zon khiak ahi naknak hi.
3他的作為滿有尊榮和威嚴,他的公義永遠長存。
3A nasep tuh a zahtakhuaiin a thupi ahi a; a diktatna tuh khantawna om ding ahi.
4他使人記念他所行的奇事;耶和華有恩典,有憐憫。
4Aman a thillamdanghihte a theigige saka: TOUPA tuh mi hehpihtheitak, chitna a dim ahi.
5他賜糧食給敬畏他的人;他永遠記念自己的約。
5Amah laute kiangah nekding a piaa; a thukhun tuh khawntawnin a theigige ding.
6他向自己的子民彰顯大能的作為,把列國賜給他們為業。
6A thilhihte thilhihtheihdan a mite kiangah a langsaka, nam chih gouluah ding a kiang ua piain.
7他手所作的都是誠實和公正;他的訓詞都是可信靠的。
7A khut thilhihte thutak leh vaihawmna dik ahi a: a thuzohna thu tengteng tuh muanhuai ahi.
8他的訓詞是永遠確定的,是按著信實和正直制訂的。
8Huaite tuh khantawn khantawn adingin hihkipin a oma, thutak leh diktata hih ahi chiata.
9他向自己的子民施行救贖;他命定自己的約,直到永遠;他的名神聖可畏。
9Aman a mite kiangah tatna a honsawla; a thukhuntuh khantawn adingin a sepa; a min tuh a siangthouin a zahtakhuai ahi.TOUPA kihtak tuh pilna bul ahi a; huchi banga hihmiten theihsiamna hoih a nei uhi; amah phatna tuh khantawna om ding ahi.
10敬畏耶和華是智慧的開端;凡是這樣行的都是明智的。耶和華該受讚美,直到永遠。
10TOUPA kihtak tuh pilna bul ahi a; huchi banga hihmiten theihsiamna hoih a nei uhi; amah phatna tuh khantawna om ding ahi.