聖經新譯本

Paite

Psalms

29

1大衛的詩。 神的眾子啊!要歸給耶和華,你們要把榮耀和能力歸給耶和華。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1Mi thilhihtheitak tate aw, TOUPA kiangah pia unla, TOUPA kiangah thupina leh hatna pia un.
2要把耶和華的名的榮耀歸給他,要以聖潔的裝束敬拜耶和華(“要以聖潔的裝束敬拜耶和華”或譯:“在耶和華顯現的時候,要敬拜他”,或“要在耶和華聖潔的光輝中敬拜他”)。
2TOUPA kiangah a min thupina pia unla; siangthou kilawmna silhin TOUPA chibai buk un.
3耶和華的聲音在眾水之上,榮耀的 神打雷,耶和華打雷在大水之上。
3TOUPA aw tuh tui tungahte a ginga: thupina Pathian tuh a hongging doldola, TOUPA mah tuh tui tampi tungah a hongging hi.
4耶和華的聲音大有能力,耶和華的聲音充滿威嚴。
4TOUPA aw tuh thilhihtheitak ahi a; TOUPA aw tuh thupi tak ahi.
5耶和華的聲音震斷了香柏樹,耶和華震斷了黎巴嫩的香柏樹。
5TOUPA awin sidar singte a hihtan dinga; ahi, TOUPAN Lebanon tanga sidar singte a hihtan lemlum jel hi.
6他使黎巴嫩山跳躍像牛犢,使西連山跳躍像野牛犢。
6Bawngnou bangin amaute a diang saka: Lebanon leh Sirion tangte tuh gam bawngtalnou bang main.
7耶和華的聲音帶著火燄劈下。
7TOUPA awin meikuangte a phelh jel.
8耶和華的聲音震撼曠野,耶和華震撼加低斯的曠野。
8TOUPA awin gamdai sing a linga: TOUPA Kades gamdai a lingsak jel hi.
9耶和華的聲音驚動母鹿生產,使林中的樹木光禿凋零;凡是在他殿中的都說:“榮耀啊!”
9TOUPA awin zukpite bang nou a se saka, gammang singnahte khawng a nuai keu vek hi; a biakin ah thil bangkim, A thupi e, a chi chiat jel uhi.
10耶和華坐在洪水之上,耶和華坐著為王直到永遠。
10TOUPA tuh Tuichim laiin kumpipain a tu-a, ahi, TOUPA tuh khantawn adingin kumpipa dingin a tu ahi.TOUPAN a mite kiangah hatna a pe dinga, TOUPAN a mite khamuannain vual a jawl ding hi.
11願耶和華賜力量給他的子民,願耶和華賜平安的福給他的子民。
11TOUPAN a mite kiangah hatna a pe dinga, TOUPAN a mite khamuannain vual a jawl ding hi.