1大衛的記念詩。耶和華啊!求你不要在忿怒中責備我,也不要在烈怒中管教我。
1Toupa aw, hehin hontai kenla; thangpaiin honsawi sam ken.
2因為你的箭射入我身,你的手壓住我。
2Na thalte tuh ka sa ah a tala, na khut tuh ka tungah a tu bukbuk ngala.
3因你的忿怒,我體無完膚;因我的罪惡,我的骨頭都不安妥。
3Na lunghihlouhna jiakin ka sa ah damlai himhim a om kei hi; ka thulimlouhna jiakin ka guhte ah damlai himhim a om sam kei hi.
4我的罪孽高過我的頭,如同重擔,使我擔當不起。
4Ka thulimlouhnaten ka lu a tum manga, puakgik tak bang, ka puak zoh vuallouh ahi.
5因為我的愚昧,我的傷口發臭流膿。
5Ka haina jiakin ka chikehte a uihin a se khinta hi.
6我屈身彎腰,彎到極低,整天哀痛,到處行走。
6Ka chi a na a, ka kun ngiungiaua; nitumin lungkham in ka mau ka mau hi.
7我的兩腰灼痛,我體無完膚。
7Ka kawng a lum huthut veka; ka sa ah leng damlai himhim a om kei hi.
8我已經疲乏無力,被壓得粉碎了;我因心裡痛苦而唉哼。
8Ka baha, ka sidup keihkuiha; ka lungtang noplouhna jikain ka thum hithit hi.
9主啊!我的心願都在你面前,我不向你隱瞞我的歎息。
9Toupa ka deihlam tengteng na theia; ka thumna leng na lakah sel ahi kei hi.
10我的心劇烈跳動,我的力量衰退;連我眼中的光彩也消逝了。
10Ka lung a phu dupdupa, hatna ka neita kei; ka mit vakna nasanin hon omlouh santa hi.
11我的良朋密友因我的災禍,都站到一旁去;我的親人也都站得遠遠的。
11Hon itte leh ka lawmte ka natna lakah a kihuikhe jel ua; ka sanggamte leng gamla pi ah a ding uhi.
12那些尋索我命的,設下網羅;那些想要害我的,口說威嚇的話,他們整天思想詭計。
12Ka hinna hihmang tuma zongten honmatna ding un thang a kam ua; ka siatna ding zongten leng thu hoihlou takte a gen nak uhi; nitumin khemna thute a ngaihtuah uhi.
13至於我,像個聾子,不能聽見;像個啞巴,不能開口。
13Himahleh kei tuh bengngong bangin za louin ka om a; pau theilou mi kamka ngeilou bangin ka om hi.
14我竟變成了一個像是不能聽見的人,變成了一個口中不能反駁的人。
14A hi, mi pau za theilou, a kama taihilhna mawngmawng pawt ngeilou bang in ka om hi.
15耶和華啊!我等候你;主我的 神啊!你必應允我。
15Toupa aw, nangmah kon lamen ngala; Toupa ka Pathian aw, nang non dawng hi.
16因為我曾說:“你要讓他們向我誇耀;我的腳滑跌的時候,不要讓他們向我誇口。”
16Huchilou in jaw hon otsan dia, ka khe a teu takin ka tungah a kihihlian kha ding uh, ka chi ahi.
17我隨時會跌倒,我的痛苦常在我面前。
17Ka puk dekdek ngala, ka lungngaihna leng ka maah a om gige hi.
18我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂傷。
18Ka thulimlouhna tuh ka pulak dinga; ka khelhna jiaka lungngaiin ka om ding ahi.
19但我強悍的仇敵眾多,無理憎恨我的不斷增加。
19Himahleh hondoute a halh ua, a hat uhi: diklou pi a hon hote kilawmlou piin a pung ua.
20那些以惡報善的都與我作對,因為我追求良善。
20Thilhoih thil gilou a thuk nakte tuh thilhoih ka delh jiak in hondoute ahi uhi.
21耶和華啊!求你不要離棄我;我的 神啊,求你不要遠離我。
21Toupa aw, honpai san mahmah kenla; ka Pathian aw, hon gamlat mahmah ken.Toupa hondampa aw, hon panpih ding in, kin meng in.
22拯救我的主啊!求你快來幫助我。
22Toupa hondampa aw, hon panpih ding in, kin meng in.