聖經新譯本

Paite

Psalms

61

1大衛的詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏。 神啊!求你聽我的呼求,留心聽我的禱告。
1Pathian aw, ka kikou husa na ja inla; ka thumna ngaikhia in.
2我內心沮喪的時候,我從地極向你呼求;求你領我到那比我更高的磐石上面去。
2Ka lungtang a bah laiin kawlmong akipanin kon sam ahi: suangpi kei sanga sangjaw ah honpi in.
3因為你作過我的避難所,作過我逃避仇敵的堅固堡壘。
3Nang tuh kei dingin humbitna melmate lakah galven insang kiptak nahi ngala.
4我要永遠住在你的帳棚裡,投靠在你翅膀下的隱密處。(細拉)
4Na puanin ah khantawnin ka om dinga: na kha nuai bukna munah ka muang ding hi. Selah.
5 神啊!你聽了我所許的願;你把產業賜給敬畏你名的人。
5Pathian aw, nang ka thuchiamte na ngaikhe ngala: na min laudansiamte gamluah tuh non pia hi.
6願你增添王的壽數;願他的年日世世無窮。
6Kumpipa damsung hihsau in: a kumte suan tampi bang ahi ding.
7願他在 神面前永遠作王;願你指派慈愛和誠實保護他。
7Pathian maah khantawnin a om gige ding: aw, amah a humbit theihna leh thutak bawlin.Huchiin ka thuchiamte nitenga ka hih theihna dingin, khantawn in na min phat in la kasa ding hi.
8這樣,我要永遠歌頌你的名,並且天天還我向你所許的願。
8Huchiin ka thuchiamte nitenga ka hih theihna dingin, khantawn in na min phat in la kasa ding hi.