1歌一首,亞薩的詩,交給詩班長,調用“休要毀壞”。 神啊!我們稱謝你,我們稱謝你,因為你(“你”原文作“你的名”)接近人,人都述說你奇妙的作為。
1Pathian aw, kipahthu ka honhilh uhi; kipahthu kon hilh uhi, na min a nai jiakin: min na thillamdang hih thute a gengen uhi.
2你說:“我選定了日期,我要按公正施行審判。
2Hun seh pen ka muh hun chiangin diktakin vai ka hawm ding hi.
3地和地上的居民都因懼怕而融化,我卻使大地的柱子堅立。(細拉)
3Lei leh a sunga om tengteng a zul khinta: ken a bante ka phut ahi. Selah.
4我對狂傲的人說:‘不要行事狂傲’;對邪惡的人說:‘不要舉角,
4Mi uangte kiangah, Uang takin om kei un, ka chi a: mi gilou-saloute kiangah, Na ki uh sangsak kei unla, leng ka chi hi.
5不要高舉你們的角,不要挺著傲慢的頸項說話。’”
5Na ki uh tuh tunglamah hihsang kei unla; ngawng golh jenin thu gen kei un.
6高升不是從東面來,不是從西面來,也不是曠野來,
6Sansakna tuh suahlam akipan ahi kei laia, tumlam akipan leng ahi kei, simlam akipanlah ahi sam kei hi.
7而是由 神來決定;他使這人降卑,使那人升高。
7Pathian tuh vaihawmpa ahi jaw: Aman khat a niamsak a, khat a sangsak jel hi.
8原來耶和華的手裡有杯,裝滿了起沫和混雜各種香料的酒;他把酒從杯裡倒出來,地上所有的惡人都必定要喝,甚至連酒的渣滓都要喝盡。
8Toupa khut ah nou a om ngala, a uain a phula; thildang toh helin a dima, huai apat a bung khiaa; pellouin a neng nangawn leia mi gilou-salou tengtengin a dawn siang sipsip ding uhi.
9至於我,我要永遠傳揚,我要向雅各的 神歌唱。
9Himahleh ken jaw khantawnin ka theisak dinga, Jakob Pathian phatin la ka sa ding hi.Mi gilou-saloute ki tengteng leng ka hihtan dinga; mi diktatte ki jaw sansakin a om ding hi.
10所有惡人的角,我都要砍斷,只有義人的角必被高舉。
10Mi gilou-saloute ki tengteng leng ka hihtan dinga; mi diktatte ki jaw sansakin a om ding hi.