聖經新譯本

Polish

Psalms

1

1有福的人有福的人:不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐好譏笑的人的座位。
1Błogosławiony mąż, który nie chodzi w radzie niepobożnych, a na drodze grzesznych nie stoi, i na stolicy naśniewców nie siedzi;
2他喜愛的是耶和華的律法,他晝夜默誦的也是耶和華的律法。
2Ale w zakonie Paóskim jest kochanie jego, a w zakonie jego rozmyśla we dnie i w nocy.
3他像一棵樹,栽在溪水旁,按時結果子,葉子總不枯乾;他所作的一切,盡都順利。
3Albowiem będzie jako drzewo nad strumieniem wód w sadzone, które owoc swój wydaje czasu swego, a liść jego nie opada; i wszystko, cokolwiek czynić będzie, poszczęści się.
4惡人卻不是這樣,他們好像糠秕,被風吹散。
4Lecz nie tak niepobożni; ale są jako plewa, którą wiatr rozmiata.
5因此,在審判的時候,惡人必站立不住;在義人的團體中,罪人也必這樣。
5Przetoż się niepobożni na sądzie nie ostoją, ani grzesznicy w zgromadzeniu sprawiedliwych.
6因為耶和華看顧義人的道路,惡人的道路卻必滅亡。
6Albowiem zna Pan drogę sprawiedliwych; ale droga niepobożnych zginie.