聖經新譯本

Zarma

1 Chronicles

8

1便雅憫的子孫便雅憫生了長子比拉、次子亞實別、三子亞哈拉、
1 Benyamin mo na nga hay-jine Bela hay. Ize kaŋ dake a gaa ga ti Asbela, ihinzanta Ahara,
2四子挪哈和五子拉法。
2 itaacanta Noha, iguwanta Rafa.
3比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、
3 Bela mo du izeyaŋ: Addar, Gera, Abihud,
4亞比書、乃幔、亞何亞、
4 Abisuwa, Naaman, Ahowa,
5基拉、示孚汛、戶蘭。
5 Gera, Sefufan, da Hiram.
6以下這些人是以忽的子孫,他們是迦巴居民各家族的首領,曾被擄到瑪拿轄。
6 Ehud izey mo, sanda ngey kaŋ yaŋ te kaayey almayaaley jine boroyaŋ Geba gorokoy se, hala mo i kond'ey yawtaray ka koy Menahat,
7以忽的兒子是乃幔、亞希亞和基拉;基拉使他們被擄;他生了烏撒和亞希忽。
7 ngey neeya: Naaman, Ahiya, da Gera kaŋ kond'ey yawtaray ka goro. A na Uzza da Alihud hay mo.
8沙哈連遣走戶伸和巴拉兩位妻子以後,就在摩押地生了兒子。
8 Saharayim mo du ize fooyaŋ Mowab laabo ra, waato kaŋ a na nga wandey Husim da Baara fay.
9他的妻子賀得給他生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
9 A wande Hodes mo na Yobab hay a se, da Zibiya, Meesa, Milkom,
10耶烏斯、沙迦、米瑪;他這些兒子都是家族的首領。
10 Yeyuz, Saciya, da Mirma. Woodin yaŋ no ga ti a izey kaŋ yaŋ te windikoyyaŋ.
11戶伸也給他生了亞比突、以利巴力。
11 Husim mo na Abitub da Elpaal hay a se.
12以利巴力的兒子是希伯、米珊和沙麥。沙麥建造了阿挪和羅德二城,以及屬於這二城的村莊。
12 Elpaal izey mo neeya: Eber, Misam, da Semer kaŋ na Ono da Lod da nga kawyey cina.
13還有比利亞和示瑪,他們二人是亞雅崙居民各家族的首領,曾把迦特的居民趕走。
13 A na Beriya da Sema mo hay, kaŋ yaŋ ciya windikoyyaŋ Ayyalon gorokoy se, kaŋ yaŋ na Gat gorokoy gaaray hal i zuru.
14又有亞希約、沙煞、耶利末、
14 Ahiyo mo go no, da Sasak, Yeremot,
15西巴第雅、亞拉得、亞得、
15 Zebadiya, Arad, Ader,
16米迦勒、伊施巴和約哈,這都是比利亞的兒子。
16 Munkayla, Ispa, da Yoha; Beriya banda nooya.
17西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、
17 Zebadiya, Mesullam, Hizci, Heber,
18伊施米萊、伊斯利亞和約巴,這都是以利巴力的兒子。
18 Ismeray, Izlaya, da Yobab. Woodin yaŋ Elpaal banda no.
19雅金、細基利、撒底、
19 Yacim, Zikri, Zabdi,
20以利乃、洗勒太、以列、
20 Elenay, Zilletay, Eliyel,
21亞大雅、比拉雅和申拉,這都是示每的兒子。
21 Adaya, Beraya, da Simrat. Woodin yaŋ Sema izey no.
22伊施班、希伯、以列、
22 Ispan, Eber, Eliyel,
23亞伯頓、細基利、哈難、
23 Abdon, Zikri, Hanan,
24哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
25伊弗底雅和毗努伊勒,這都是沙煞的兒子。
25 Ifdiyaya, da Penuwel. Woodin yaŋ Sasak izey no.
26珊示萊、示哈利、亞他利雅、
26 Samseray, Seharaya, Ataliya,
27雅利西、以利亞和細基利,這都是耶羅罕的兒子。
27 Yaaresaya, Iliya, da Zikri. Woodin yaŋ Yeroham izey no.
28以上這些人照著家譜都是他們家族的首領,是住在耶路撒冷的首領。
28 Woodin yaŋ kulu no ka te windikoyyaŋ ngey zamaney ra, boro beeri yaŋ no. I goro Urusalima ra.
29住在基遍的有基遍的父親耶利,他的妻子名叫瑪迦。
29 Yeyel Jibeyon baaba binde goro Jibeyon kwaara, a wando maa Maaka.
30他的長子是亞伯頓,其餘的兒子是蘇珥、基士、巴力、拿答、
30 A ize aru hay-jina ga ti Abdon, gaa no Zur, Cis, Baal, Nadab,
31基多、亞希約、撒迦和米基羅;
31 Gedor, Ahiyo, da Zeker.
32米基羅生示米暗。這些人也和他們的親族一同住在耶路撒冷,互相為鄰。
32 Miklot mo na Simeya hay. I goro ngey nya-izey banda Urusalima ra, i dumi fooyaŋ jarga.
33尼珥生基士;基士生掃羅;掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達和伊施.巴力。
33 Ner na Cis hay, Cis mo na Sawulu hay, Sawulu mo na Yonata hay, da Malci-Suwa, Abinadab, da Es-Baal.
34約拿單的兒子是米力.巴力;米力.巴力生米迦。
34 Yonata ize aro maa Merib-Baal. Merib-Baal mo na Mika hay.
35米迦的兒子是毗敦、米勒、他利亞和亞哈斯。
35 Mika izey mo maayey neeya: Piton, Melek, Tareya, da Ahaz.
36亞哈斯生耶何阿達;耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威和心利;心利生摩撒;
36 Ahaz mo na Yehowada hay, Yehowada na Alemet hay, da Azmabet, da Zimri. Zimri mo na Moza hay.
37摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法,拉法的兒子是以利亞薩,以利亞薩的兒子是亞悉。
37 Moza mo na Bineya hay. A izo ga ti Rafa, Rafa ize Eleyasa, Eleyasa ize Azel.
38亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅和哈難;這都是亞悉的兒子。
38 Azel mo gonda ize aru iddu. I maayey neeya: Azrikam, Bokeru, Isumeyla, Seyaraya, Obadiya, da Hanan. Woodin yaŋ kulu Azel izeyaŋ no.
39亞悉的兄弟以設的眾子是:長子烏蘭、次子耶烏施、三子以利法列。
39 A kayno Esek izey mo neeya: a hay-jina Ulam, ihinkanta Yeyus, ihinzanta Elifelet.
40烏蘭的兒子都是英勇的戰士,是弓箭手;他們有很多子孫,共有一百五十名,都是便雅憫支派的。
40 Ulam izey mo soojeyaŋ no kaŋ ga yaaru, tongokoyyaŋ no. A du ize da haama boobo, i boro zangu nda waygu. Woodin yaŋ kulu Benyamin kunda izeyaŋ no.