1捐得樂意的人為 神喜愛關於供應聖徒的事,我本來沒有寫信給你們的必要,
1It is indeed unnecessary for me to write to you concerning the service to the saints,
2因為我知道你們有這個心願。我對馬其頓人稱讚你們,說:“亞該亞人去年已經預備好了。”你們的熱心就激勵了許多的人。
2for I know your readiness, of which I boast on your behalf to them of Macedonia, that Achaia has been prepared for a year past. Your zeal has stirred up very many of them.
3我派了那幾位弟兄前來,為了要使我們在這事上對你們的稱讚不至落空,好讓你們可以照著我所說的準備妥當,
3But I have sent the brothers that our boasting on your behalf may not be in vain in this respect, that, just as I said, you may be prepared,
4免得一旦馬其頓人和我一同來到的時候,見你們還沒有準備好,我們就因為這樣信任你們而感到羞愧,你們就更不用說了。
4so that I won’t by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (to say nothing of you) should be disappointed in this confident boasting.
5因此,我認為必須勸那幾位弟兄先到你們那裡去,使你們事先籌足從前所答應的捐款。那麼,你們這樣的準備,就是出於樂意的,不是勉強的。
5I thought it necessary therefore to entreat the brothers that they would go before to you, and arrange ahead of time the generous gift that you promised before, that the same might be ready as a matter of generosity, and not of greediness.
6還有,少種的少收,多種的多收。
6Remember this: he who sows sparingly will also reap sparingly. He who sows bountifully will also reap bountifully.
7各人要照著心裡所決定的捐輸,不要為難,不必勉強,因為捐得樂意的人,是 神所喜愛的。
7Let each man give according as he has determined in his heart; not grudgingly, or under compulsion; for God loves a cheerful giver.
8 神能把各樣的恩惠多多地加給你們,使你們凡事常常充足,多作各樣的善事。
8And God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work.
9如經上所說:“他廣施錢財,賙濟窮人;他的仁義,存到永遠。”
9As it is written, “He has scattered abroad, he has given to the poor. His righteousness remains forever.” Psalm 112:9
10但那賜種子給撒種的,又賜食物給人吃的 神,必定把種子加倍地供給你們,也必增添你們的義果。
10Now may he who supplies seed to the sower and bread for food, supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness;
11你們既然凡事富裕,就可以慷慨地捐輸,使眾人藉著我們,對 神生出感謝的心。
11you being enriched in everything to all liberality, which works through us thanksgiving to God.
12因為這供應的事,不僅補足了聖徒的缺乏,也使許多人對 神感謝的心格外增多。
12For this service of giving that you perform not only makes up for lack among the saints, but abounds also through many givings of thanks to God;
13眾聖徒因為你們承認和服從了基督的福音,並且慷慨地捐輸給他們和眾人,藉著你們在這供應的事上所得的憑據,就把榮耀歸給 神。
13seeing that through the proof given by this service, they glorify God for the obedience of your confession to the Good News of Christ, and for the liberality of your contribution to them and to all;
14因著 神在你們身上的厚恩,他們就為你們禱告,切切地想念你們。
14while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you.
15感謝 神,他的恩賜難以形容。
15Now thanks be to God for his unspeakable gift!