聖經新譯本

World English Bible

Exodus

27

1祭壇的做法(出38:1~7)“你要用皂莢木做祭壇,這壇要四方的:長兩公尺兩公寸,寬兩公尺兩公寸,高一公尺三公寸。
1“You shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and its height shall be three cubits.
2要在祭壇的四拐角做四個角,角要與祭壇連在一塊,祭壇要包上銅。
2You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it; and you shall overlay it with brass.
3要做盆,用來收去祭壇上的灰,又要做鏟、盤、肉叉和火鼎;祭壇上的一切器具,你都要用銅來做。
3You shall make its pots to take away its ashes, its shovels, its basins, its flesh hooks, and its fire pans: all its vessels you shall make of brass.
4要為壇做一個銅網,網的四拐角上要做四個銅環。
4You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four bronze rings in its four corners.
5要把網安在祭壇下面的圍腰板之下,使網從下面直達到祭壇的半腰。
5You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
6又要為祭壇做槓,就是皂莢木的槓,要包上銅。
6You shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with brass.
7槓要穿在祭壇的環子裡,抬祭壇的時候,槓就在祭壇的兩邊;
7Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar, when carrying it.
8你要用木板做祭壇,祭壇是空心的。你要照著在山上指示你的去做。
8You shall make it with hollow planks. They shall make it as it has been shown you on the mountain.
9院子的做法(出38:9~20)“你要做會幕的院子。在南面,即向南的一面,要用撚的細麻為院子做帷幔,每邊長四十四公尺。
9“You shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side:
10帷幔的柱子要二十根,銅插座二十個。柱子上的鉤子和桁子都是銀的。
10and its pillars shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
11北面也是一樣,要有四十四公尺長的帷幔,帷幔的柱子二十根,銅插座二十個,柱子上的鉤子和桁子都是銀的。
11Likewise for the north side in length there shall be hangings one hundred cubits long, and its pillars twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
12院子的西面,也要有帷幔,寬二十二公尺。帷幔的柱子十根,插座十個。
12For the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.
13院子的東面,要有二十二公尺寬。
13The breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
14門一面的帷幔要六公尺六公寸,帷幔的柱子三根,插座三個。
14The hangings for the one side of the gate shall be fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
15門另一面的帷幔也要六公尺六公寸,帷幔的柱子三根,插座三個。
15For the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
16院子的大門要有門簾,長九公尺,是用藍色紫色朱紅色線和撚的細麻,用刺繡的手工織成,柱子四根,插座四個。
16For the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.
17院子周圍一切柱子,都要用銀桁子相連起來。柱子上的鉤子是銀的,插座是銅的。
17All the pillars of the court around shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
18院子要長四十四公尺,寬二十二公尺,高兩公尺兩公寸;帷幔是細麻撚的,插座是銅的。
18The length of the court shall be one hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.
19會幕中為禮拜用的一切器具和釘子,以及院子裡的一切釘子,都是銅的。
19All the instruments of the tabernacle in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, shall be of brass.
20油和燈的條例(利24:1~4)“你要吩咐以色列民把打成的純橄欖油拿來給你,是為點燈用的,使燈常常點著。
20“You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
21在會幕中法櫃前的幔子外,亞倫和他的子孫,從晚上到早晨,要常在耶和華面前料理這燈。這要作以色列人世世代代的定例。”
21In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.