聖經新譯本

World English Bible

Exodus

26

1幕幔的做法(出36:8~19)“你要用十幅幔子來做會幕;幔子要用撚的細麻、藍色紫色朱紅色線做成,並要用巧工繡上基路伯。
1“Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim. The work of the skillful workman you shall make them.
2每幅幔子要長十二公尺,寬兩公尺,每幅幔子都要一樣的尺寸。
2The length of each curtain shall be twenty-eight cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains shall have one measure.
3其中五幅幔子要彼此相連,另外五幅幔子也要彼此相連。
3Five curtains shall be coupled together one to another; and the other five curtains shall be coupled one to another.
4其中一組相連的幔子最後一幅的邊上,你要做藍色的鈕扣;在另一組相連的幔子最後一幅的邊上,你也要這樣做。
4You shall make loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling; and likewise you shall make in the edge of the curtain that is outmost in the second coupling.
5在這幅幔子上,你要做五十個鈕扣;在另一組幔子最後一幅的邊上,你也要做五十個鈕扣,這些鈕扣要彼此相對。
5You shall make fifty loops in the one curtain, and you shall make fifty loops in the edge of the curtain that is in the second coupling. The loops shall be opposite one to another.
6你要做五十個金鉤,又要用鉤使幔子相連起來,成為一整個會幕。
6You shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to another with the clasps: and the tabernacle shall be a unit.
7“你要用山羊毛做幔子,作會幕上面的帳棚,你要做十一幅幔子。
7“You shall make curtains of goats’ hair for a covering over the tabernacle. You shall make them eleven curtains.
8每幅幔子要長十三公尺,寬兩公尺,十一幅幔子都要一樣的尺寸。
8The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: the eleven curtains shall have one measure.
9你要把五幅幔子連在一起,又把另外六幅幔子連在一起,你要在帳棚前面把第六幅幔子摺疊起來。
9You shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shall double over the sixth curtain in the forefront of the tent.
10在這一組相連的幔子最後一幅的邊上,你要做五十個鈕扣;在另一組相連的幔子最後一幅的邊上,也要做五十個鈕扣。
10You shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops on the edge of the curtain which is outmost in the second coupling.
11你又要做五十個銅鉤,把鉤穿進鈕扣中,使帳棚連起來,成為一整個帳棚。
11You shall make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
12帳棚的幔子多出的那部分,即垂下來的半幅幔子,要垂在會幕的後面。
12The overhanging part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
13帳棚幔子多出的長度,要這邊五十公分,那邊五十公分,並且要在會幕的兩邊,遮蓋會幕。
13The cubit on the one side, and the cubit on the other side, of that which remains in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
14你又要用染紅的公羊皮做帳棚的頂蓋,在上面再蓋上海狗皮。
14You shall make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
15幕板的做法(出36:20~34)“你要用皂莢木做會幕的豎板,
15“You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
16每塊板要長四公尺,寬六十六公分。
16Ten cubits shall be the length of a board, and one and a half cubits the breadth of each board.
17每塊木板要有兩個榫頭,彼此連接,會幕的一切木板你都要這樣做。
17There shall be two tenons in each board, joined to one another: thus you shall make for all the boards of the tabernacle.
18你要給會幕做木板;給南邊,就是向南的一面,做二十塊木板,
18You shall make the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side southward.
19在這二十塊板底下,你要做四十個銀插座;每塊木板底下有兩個插座連接它的兩個榫頭。
19You shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
20你也要給會幕的另一邊,就是北面,做二十塊木板,
20For the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards,
21和四十個銀插座。這塊木板底下有兩個插座,那塊木板底下也有兩個插座。
21and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
22給會幕的後面,就是西面,你要做六塊木板。
22For the far part of the tabernacle westward you shall make six boards.
23在會幕後面的兩角上,你要做兩塊木板。
23You shall make two boards for the corners of the tabernacle in the far part.
24木板的下截是要雙的,一直連到上面的第一環那裡,都是要雙的。兩塊都要這樣做,要成為兩隻角。
24They shall be double beneath, and in the same way they shall be whole to its top to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
25所以要有八塊木板,和十六個銀插座,這塊木板底下有兩個插座,那塊木板底下也有兩個插座。
25There shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.
26“你要用皂莢木做橫閂,為會幕這邊的木板做五個橫閂,
26“You shall make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,
27為會幕那邊的木板也做五個橫閂,又為會幕的後邊,即西邊的木板,也做五個橫閂。
27and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the far part westward.
28木板中部的中閂,要從這一端通到那一端,
28The middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.
29木板要包金,你也要做板上的金環,用來穿上橫閂,橫閂也要包金。
29You shall overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and you shall overlay the bars with gold.
30你要照著在山上指示你的樣式立起會幕。
30You shall set up the tabernacle according to the way that it was shown to you on the mountain.
31幔子的做法(出36:35~36)“你要用藍色紫色朱紅色線和撚的細麻做幔幕,並且要用巧工繡上基路伯。
31“You shall make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, with cherubim. The work of the skillful workman shall it be made.
32你要把幔幕掛在四根包金的皂莢木柱子上,柱上有金鉤,柱腳安在四個銀插座上。
32You shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, on four sockets of silver.
33你要把幔幕掛在鉤子上,把法櫃抬進幔幕裡面,這幔幕要給你們把聖所和至聖所分開。
33You shall hang up the veil under the clasps, and shall bring the ark of the testimony in there within the veil: and the veil shall separate the holy place from the most holy for you.
34你要把施恩座安在至聖所內的法櫃上。
34You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the most holy place.
35你要把桌子放在幔幕外,把燈臺放在會幕的南邊,與桌子相對;把桌子安在北面。
35You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side.
36門簾和柱子的做法(出36:37~38)“你要給帳幕的門口做塊簾子,要用藍色紫色朱紅色線和撚的細麻編織而成。
36“You shall make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.
37你又要用皂莢木為簾子做五根柱子,柱子要包金,柱上有金鉤,你也要為柱腳鑄造五個銅插座。”
37You shall make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold: their hooks shall be of gold: and you shall cast five sockets of brass for them.