1困苦人沮喪的時候,在耶和華面前傾吐苦情的禱告。耶和華啊!求你聽我的禱告;願我的呼求達到你那裡。
1Hear my prayer, Yahweh! Let my cry come to you.
2我在患難的日子,求你不要向我掩面;我呼求的時候,求你留心聽我,並且迅速應允我。
2Don’t hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call.
3因為我的年日好像煙一般消散;我的骨頭燒焦像爐中的炭。
3For my days consume away like smoke. My bones are burned as a torch.
4我的心受創傷,好像草一般枯乾,以致我連飯也忘了吃。
4My heart is blighted like grass, and withered, for I forget to eat my bread.
5因我唉哼的聲音,我就漸漸消瘦(“我就漸漸消瘦”原文作“我的骨頭緊貼著肉”)。
5By reason of the voice of my groaning, my bones stick to my skin.
6我像曠野的鵜鶘,又像廢墟裡的貓頭鷹。
6I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.
7我躺在床上警醒著,就像屋頂上孤單的麻雀。
7I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop.
8我的仇敵終日辱罵我;嘲弄我的指著我賭咒。
8My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.
9我吃爐灰像吃飯一樣;我所喝的與眼淚混和。
9For I have eaten ashes like bread, and mixed my drink with tears,
10這都是因為你的憤恨和烈怒;你把我舉起來,又把我摔下去。
10Because of your indignation and your wrath, for you have taken me up, and thrown me away.
11我的年日好像日影偏斜,我也好像草一般枯乾。
11My days are like a long shadow. I have withered like grass.
12耶和華啊!你卻永遠坐著為王,你可記念的名也必存到萬代。
12But you, Yahweh, will remain forever; your renown endures to all generations.
13你要起來,憐憫錫安,因為現在是恩待錫安的時候;所定的日期已經到了。
13You will arise and have mercy on Zion; for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come.
14因為你的眾僕人喜愛它的石頭,愛惜它的塵土。
14For your servants take pleasure in her stones, and have pity on her dust.
15萬國都必敬畏耶和華的名;世上列王都敬畏你的榮耀。
15So the nations will fear the name of Yahweh; all the kings of the earth your glory.
16因為耶和華必建造錫安,在他自己的榮耀裡顯現。
16For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory.
17他要垂顧困苦人的禱告,必不藐視他們的祈求。
17He has responded to the prayer of the destitute, and has not despised their prayer.
18這些事要記下來,傳給後代,好使將來出生的人民可以讚美耶和華。
18This will be written for the generation to come. A people which will be created will praise Yah.
19因為耶和華從他至高的聖所裡垂看,從天上觀看大地,
19For he has looked down from the height of his sanctuary. From heaven, Yahweh saw the earth;
20為要垂聽被囚的人的歎息,解救定了死罪的人;
20to hear the groans of the prisoner; to free those who are condemned to death;
21使人在錫安傳揚耶和華的名,在耶路撒冷傳揚讚美他的話。
21that men may declare the name of Yahweh in Zion, and his praise in Jerusalem;
22那時,萬民和萬國必一同聚集,要事奉耶和華。
22when the peoples are gathered together, the kingdoms, to serve Yahweh.
23耶和華在我壯年的時候,使我的力量衰弱,縮短我的年日。
23He weakened my strength along the course. He shortened my days.
24所以我說:“我的 神啊!求你不要使我中年去世,你的年數萬代無疆。
24I said, “My God, don’t take me away in the midst of my days. Your years are throughout all generations.
25你起初立了地的根基;天也是你手的工作。
25Of old, you laid the foundation of the earth. The heavens are the work of your hands.
26天地都要毀滅,你卻長存;天地都要像衣服一樣漸漸殘舊;你要更換天地如同更換衣物一樣,天地就被更換。
26They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed.
27只有你永不改變,你的年數也沒有窮盡。
27But you are the same. Your years will have no end.
28你僕人的子孫必安然居住;他們的後裔必在你面前堅立。”
28The children of your servants will continue. Their seed will be established before you.”