1大衛的讚美詩。我的 神,我的王啊!我要尊崇你,(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)我要永永遠遠稱頌你的名。
1I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
2我要天天稱頌你,我要永永遠遠讚美你的名。
2Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
3耶和華是至大的,配受極大的讚美,他的偉大無法測度。
3Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
4世世代代的人都要頌讚你的作為,他們要傳揚你大能的作為。
4One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
5他們要講述你威嚴的尊榮,我也要默想你奇妙的作為。
5Of the glorious majesty of your honor, of your wondrous works, I will meditate.
6他們要述說你所行可畏的事的能力,我也要宣揚你的偉大。
6Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
7他們要傳述你可記念、至善的名,也要歌唱你的公義。
7They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
8耶和華有恩典有憐憫,不輕易發怒,大有慈愛。
8Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9耶和華善待萬有,他的憐憫臨到他一切所造的。
9Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
10耶和華啊!你一切所造的都要稱謝你,你的聖民也要稱頌你。
10All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.
11他們要講論你國的榮耀,也要述說你大能的作為。
11They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
12好使世人知道你大能的作為,和你國威嚴的尊榮。
12to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
13你的國是永遠的國,你的王權存到萬代。
13Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Yahweh is faithful in all his words, and loving in all his deeds. Some manuscripts omit these last two lines.
14跌倒的,耶和華都扶持他們;被壓迫的,他都扶他們起來。
14Yahweh upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15萬人的眼睛都仰望你,你按時把糧食賜給他們。
15The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
16你把手張開,使所有生物都隨願得到飽足。
16You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
17耶和華在他一切所行的事上,都是公義的,他對他一切所造的,都存著慈愛的心。
17Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
18凡是求告耶和華的,耶和華都和他們接近,就是和所有真誠求告他的人接近。
18Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
19敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
19He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
20耶和華保護所有愛他的人,卻要消滅所有惡人。
20Yahweh preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
21我的口要說讚美耶和華的話;願所有的人都永永遠遠稱頌他的聖名。
21My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.