聖經新譯本

World English Bible

Psalms

3

1大衛的詩,是在逃避他兒子押沙龍時作的。(除特別註明外,詩篇開首細字的標題在《馬索拉抄本》都屬於第1節,原文的第2節即是譯文的第1節,依次類推。)耶和華啊!我的仇敵竟然這麼多。起來攻擊我的竟然那麼多。
1Yahweh, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.
2有很多人議論我說:“他從 神那裡得不到救助。”(細拉)
2Many there are who say of my soul, “There is no help for him in God .” Selah.
3耶和華啊!你卻是我周圍的盾牌,是我的榮耀,是使我抬起頭來的。
3But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
4我發聲向耶和華呼求的時候,他就從他的聖山上回答我。(細拉)
4I cry to Yahweh with my voice, and he answers me out of his holy hill. Selah.
5我躺下,我睡覺,我醒來,都因耶和華在扶持著我。
5I laid myself down and slept. I awakened; for Yahweh sustains me.
6雖有千萬人包圍攻擊我,我也不怕。
6I will not be afraid of tens of thousands of people who have set themselves against me on every side.
7耶和華啊!求你起來;我的 神啊!求你拯救我,你擊打了我所有仇敵的臉頰,打碎了惡人的牙齒。
7Arise, Yahweh! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
8救恩屬於耶和華,願你賜福給你的子民。(細拉)
8Salvation belongs to Yahweh. Your blessing be on your people. Selah.