聖經新譯本

World English Bible

Psalms

4

1大衛的詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏。我公義的 神啊(“我公義的 神啊”或譯:“使我為義的 神啊”)!我呼求的時候,求你答應我。我在困苦中,你曾使我舒暢。求你恩待我,聽我的禱告。
1Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.
2尊貴的人啊!你們把我的榮耀變為羞辱,要到幾時呢?你們喜愛虛妄,追求虛謊,要到幾時呢?(細拉)
2You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.
3你們要知道耶和華已經把虔誠人分別出來,歸他自己;我向耶和華呼求的時候,他就垂聽。
3But know that Yahweh has set apart for himself him who is godly: Yahweh will hear when I call to him.
4你們生氣,卻不可犯罪;在床上的時候,你們要在心裡思想,並且要安靜。(細拉)
4Stand in awe, and don’t sin. Search your own heart on your bed, and be still. Selah.
5你們應當獻公義的祭,也要投靠耶和華。
5Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh.
6有許多人說:“誰能指示我們得甚麼好處呢?”耶和華啊!求你仰起你的臉,光照我們。
6Many say, “Who will show us any good?” Yahweh, let the light of your face shine on us.
7你使我心裡喜樂,勝過人在豐收五穀新酒時的喜樂。
7You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
8我必平平安安躺下睡覺,因為只有你耶和華能使我安然居住。
8In peace I will both lay myself down and sleep, for you, Yahweh alone, make me live in safety.