聖經新譯本

World English Bible

Psalms

50

1亞薩的詩。大能者 神耶和華已經說話,從日出之地到日落之處呼喚大地。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1The Mighty One, God, Yahweh, speaks, and calls the earth from sunrise to sunset.
2 神從全美的錫安,已經彰顯榮光。
2Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
3我們的 神來臨,決不緘默無聲;在他面前有火燃燒,在他四周有暴風颳起。
3Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
4他向天上、向地下呼喚,為要審判自己的子民,說:
4He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
5“你們把我的聖民聚集到我這裡來,就是那些用祭物與我立約的人。”
5“Gather my saints together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.”
6諸天宣揚他的公義,因為 神自己就是審判者。(細拉)
6The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. Selah.
7“我的子民哪!你們要聽,我要說話;以色列啊!我要控訴你;我是 神,是你的 神。
7“Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
8我不是因你的祭物責備你,你的燔祭常在我面前。
8I don’t rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
9我不從你家裡取公牛,也不從你羊圈中取公山羊。
9I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
10因為樹林中的百獸是我的,千山上的牲畜也是我的。
10For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
11山中的雀鳥我都認識,田野的走獸也都屬我。
11I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
12如果我餓了,我也不用對你說;因為世界和其中所充滿的,都是我的。
12If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
13難道我要吃公牛的肉嗎?要喝公山羊的血嗎?
13Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14你要以感謝為祭獻給 神,又要向至高者還你的願。
14Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
15在患難的日子,你呼求我。我必搭救你,你也必尊敬我。”
15Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me.”
16但 神對惡人說:“你怎麼敢述說我的律例,你的口怎麼敢提到我的約呢?
16But to the wicked God says, “What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
17至於你,你憎恨管教,並且把我的話丟在背後。
17since you hate instruction, and throw my words behind you?
18你看見盜賊的時候,就樂於和他在一起;你又與行淫的人有分。
18When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
19你使你的口亂說壞話,使你的舌頭編造謊言。
19“You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
20你經常毀謗你的兄弟,誣衊你母親的兒子。
20You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
21你作了這些事,我默不作聲;你以為我和你一樣?其實我要責備你,要當面指控你。
21You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22忘記 神的人哪!你們要思想這事,免得我把你們撕碎,沒有人能搭救。
22“Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
23凡是以感謝為祭獻上的,就是尊敬我;那預備道路的,我必使他得見 神的救恩。”
23Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me, and prepares his way so that I will show God’s salvation to him.”