1大衛的禱告。耶和華啊!求你留心聽我、應允我,因為我是困苦貧窮的。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1Hear, Yahweh, and answer me, for I am poor and needy.
2求你保護我的性命,因為我是虔誠的人;我的 神啊!求你拯救這倚靠你的僕人。
2Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
3主啊!求你恩待我,因為我終日向你呼求。
3Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.
4主啊!求你使你的僕人心裡歡喜,因為我的心仰望你。
4Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.
5主啊!你是良善,又樂意饒恕人的,向你呼求的,你都以豐盛的慈愛待他們。
5For you, Lord, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
6耶和華啊!求你側耳聽我的禱告,留心聽我的懇求。
6Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
7在我遭難的日子,我要求告你,因為你必應允我。
7In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
8主啊!在眾神之中,沒有能和你相比的,你的作為也是無可比擬的。
8There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.
9主啊!你所造的萬國都要來,在你面前下拜,他們必榮耀你的名。
9All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.
10因為你是偉大的,並且行奇妙的事,只有你是 神。
10For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
11耶和華啊!求你把你的道路指教我,使我行在你的真理中,專心敬畏你的名。
11Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
12主我的 神啊!我要滿心稱讚你,我要永遠榮耀你的名。
12I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
13因為你向我大施慈愛,你救了我的命,免入陰間的深處。
13For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol Sheol is the place of the dead. .
14 神啊!驕傲的人起來攻擊我,一群強暴的人尋索我的性命,他們不把你放在眼內。
14God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don’t hold regard for you before them.
15但是,主啊!你是有憐憫有恩典的 神,你不輕易發怒,並且有極大的慈愛和信實。
15But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
16求你轉向我,恩待我;把你的能力賜給你的僕人,拯救你婢女的兒子。
16Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.
17求你向我顯出恩待我的記號,好使恨我的人看見了,就覺得羞愧;因為你耶和華幫助了我,安慰了我。
17Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me.