1往马其顿及希腊
1往馬其頓及希臘騷亂平息以後,保羅派人把門徒請了來,勸勉一番,就辭別起行,往馬其頓去。
2他走遍那一带地方,用许多话劝勉众人,然后来到希腊。
2他走遍那一帶地方,用許多話勸勉眾人,然後來到希臘。
3他在那里住了三个月,正要坐船往叙利亚去的时候,有些犹太人设计要害他,他就决意路经马其顿回去。
3他在那裡住了三個月,正要坐船往敘利亞去的時候,有些猶太人設計要害他,他就決意路經馬其頓回去。
4与他同行的有比里亚人毕罗斯的儿子所巴特,帖撒罗尼迦人亚里达古和西公都,特庇人该犹和提摩太,亚西亚人推基古和特罗非摩。
4與他同行的有比里亞人畢羅斯的兒子所巴特,帖撒羅尼迦人亞里達古和西公都,特庇人該猶和提摩太,亞西亞人推基古和特羅非摩。
5这些人先走,在特罗亚等候我们。
5這些人先走,在特羅亞等候我們。
6至于我们,过了除酵节才从腓立比开船,五天后到特罗亚他们那里,逗留了七天。
6至於我們,過了除酵節才從腓立比開船,五天後到特羅亞他們那裡,逗留了七天。
7在特罗亚使犹推古复活礼拜日,我们聚会擘饼的时候,保罗对大家讲道,他因第二天就要起行,就一直讲到半夜。
7在特羅亞使猶推古復活禮拜日,我們聚會擘餅的時候,保羅對大家講道,他因第二天就要起行,就一直講到半夜。
8我们聚会的那座楼上,有许多灯火。
8我們聚會的那座樓上,有許多燈火。
9有一个少年人,名叫犹推古,坐在窗台上,因为保罗讲得很长,他很困倦,沉沉地睡着了,就从三楼跌下来;把他扶起来的时候,已经死了。
9有一個少年人,名叫猶推古,坐在窗臺上,因為保羅講得很長,他很困倦,沉沉地睡著了,就從三樓跌下來;把他扶起來的時候,已經死了。
10保罗走下去,伏在他身上;把他抱住,说:“你们不要惊慌,他还活着。”
10保羅走下去,伏在他身上;把他抱住,說:“你們不要驚慌,他還活著。”
11随即回到楼上,擘饼吃了,又讲了很久,直到天亮才走。
11隨即回到樓上,擘餅吃了,又講了很久,直到天亮才走。
12他们把活着的孩子带走,得到很大的安慰。
12他們把活著的孩子帶走,得到很大的安慰。
13从特罗亚往米利都我们先上船,开往亚朔,照着保罗的安排,要在那边接他,因为他自己要走陆路去。
13從特羅亞往米利都我們先上船,開往亞朔,照著保羅的安排,要在那邊接他,因為他自己要走陸路去。
14他在亚朔与我们会合,我们接他上船,去到米推利尼。
14他在亞朔與我們會合,我們接他上船,去到米推利尼。
15从那里开船,第二天到了基阿对面,过了一天就在撒摩靠岸,再过一天到了米利都。
15從那裡開船,第二天到了基阿對面,過了一天就在撒摩靠岸,再過一天到了米利都。
16原来保罗决定越过以弗所,免得在亚西亚耽搁时间,因为他希望能在五旬节赶到耶路撒冷。
16原來保羅決定越過以弗所,免得在亞西亞耽擱時間,因為他希望能在五旬節趕到耶路撒冷。
17保罗劝勉以弗所的长老他从米利都派人去以弗所,请教会的长老来。
17保羅勸勉以弗所的長老他從米利都派人去以弗所,請教會的長老來。
18他们到了,保罗说:“你们知道,自从我到了亚西亚的第一天,我一直怎样跟你们相处,怎样服事主,
18他們到了,保羅說:“你們知道,自從我到了亞西亞的第一天,我一直怎樣跟你們相處,怎樣服事主,
19凡事谦卑,常常流泪,忍受犹太人谋害的试炼。
19凡事謙卑,常常流淚,忍受猶太人謀害的試煉。
20你们也知道,我从来没有留下一件有益的事,不在众人面前或在家里告诉你们,教导你们。
20你們也知道,我從來沒有留下一件有益的事,不在眾人面前或在家裡告訴你們,教導你們。
21我对犹太人和希腊人都作过见证,要他们悔改归向 神,信靠我们的主耶稣。
21我對猶太人和希臘人都作過見證,要他們悔改歸向 神,信靠我們的主耶穌。
22现在,我的心灵受到催逼,要去耶路撒冷,我不知道在那里会遭遇什么事,
22現在,我的心靈受到催逼,要去耶路撒冷,我不知道在那裡會遭遇甚麼事,
23只知道在各城里圣灵都向我指明,说有捆锁和患难在等着我。
23只知道在各城裡聖靈都向我指明,說有捆鎖和患難在等著我。
24但我并不珍惜自己的性命,只求跑完我的路程,完成我从主耶稣所领受的职分,为 神恩惠的福音作见证。
24但我並不珍惜自己的性命,只求跑完我的路程,完成我從主耶穌所領受的職分,為 神恩惠的福音作見證。
25“我曾在你们那里走遍各地,宣扬 神的国。现在,我知道你们众人不会再见我的面了。
25“我曾在你們那裡走遍各地,宣揚 神的國。現在,我知道你們眾人不會再見我的面了。
26所以我今天向你们作证,我是清白的,与众人的罪(“罪”原文作“血”)无关。
26所以我今天向你們作證,我是清白的,與眾人的罪(“罪”原文作“血”)無關。
27因为 神的全部计划,我已经毫无保留地传给你们了。
27因為 神的全部計劃,我已經毫無保留地傳給你們了。
28圣灵既然立你们为全群的监督,牧养 神用自己的血所赎来的教会,你们就应当为自己谨慎,也为全群谨慎。
28聖靈既然立你們為全群的監督,牧養 神用自己的血所贖來的教會,你們就應當為自己謹慎,也為全群謹慎。
29我知道在我离开之后,必有凶暴的豺狼进入你们中间,不顾惜羊群。
29我知道在我離開之後,必有兇暴的豺狼進入你們中間,不顧惜羊群。
30你们自己中间也必有人起来,讲些歪曲悖谬的话,引诱门徒跟从他们。
30你們自己中間也必有人起來,講些歪曲悖謬的話,引誘門徒跟從他們。
31所以你们应当警醒,记念我三年之久,昼夜不停地带着眼泪劝戒你们各人。
31所以你們應當警醒,記念我三年之久,晝夜不停地帶著眼淚勸戒你們各人。
32现在我把你们交托给 神和他恩惠的道;这道能建立你们,也能在所有成圣的人中赐基业给你们。
32現在我把你們交託給 神和他恩惠的道;這道能建立你們,也能在所有成聖的人中賜基業給你們。
33我从来没有贪图任何人的金银或衣服。
33我從來沒有貪圖任何人的金銀或衣服。
34我这两只手,供应了我和同伴的需要,这是你们自己知道的。
34我這兩隻手,供應了我和同伴的需要,這是你們自己知道的。
35我凡事以身作则,你们必须照样辛劳,扶助软弱的人,并且记念主耶稣的话:‘施比受更为有福。’”
35我凡事以身作則,你們必須照樣辛勞,扶助軟弱的人,並且記念主耶穌的話:‘施比受更為有福。’”
36他说了这些话,就跪下来同大家一起祷告。
36他說了這些話,就跪下來同大家一起禱告。
37众人都痛哭,伏在保罗的颈上,与他亲嘴。
37眾人都痛哭,伏在保羅的頸上,與他親嘴。
38他们最伤心的,是保罗说他们不会再见他的面那句话。最后他们送他上了船。
38他們最傷心的,是保羅說他們不會再見他的面那句話。最後他們送他上了船。