聖經新譯本 (Simplified)

聖經新譯本

Luke

8

1跟从耶稣的妇女
1跟從耶穌的婦女不久,耶穌周遊各城各村講道,宣揚 神的國的福音,和他在一起的有十二個門徒,
2还有几个蒙了医治、脱离污鬼与疾病的妇女,其中有称为抹大拉的马利亚,曾有七个鬼从她身上赶出来;
2還有幾個蒙了醫治、脫離污鬼與疾病的婦女,其中有稱為抹大拉的馬利亞,曾有七個鬼從她身上趕出來;
3有希律的管家古撒的妻子约亚拿,又有苏珊娜,和许多别的妇女,她们都用自己的财物供给耶稣和门徒。
3有希律的管家古撒的妻子約亞拿,又有蘇珊娜,和許多別的婦女,她們都用自己的財物供給耶穌和門徒。
4撒种的比喻(太13:2-9;可4:1-9)当时有许多人聚在一起,还有人从各城来到耶稣那里,他就用比喻说:
4撒種的比喻(太13:2~9;可4:1~9)當時有許多人聚在一起,還有人從各城來到耶穌那裡,他就用比喻說:
5“有一个撒种的出去撒种,撒的时候,有的落在路旁,被人践踏,或给空中的小鸟吃掉。
5“有一個撒種的出去撒種,撒的時候,有的落在路旁,被人踐踏,或給空中的小鳥吃掉。
6有的落在石头地上,一长出来就枯萎了,因为得不着滋润。
6有的落在石頭地上,一長出來就枯萎了,因為得不著滋潤。
7有的落在荆棘丛中,荆棘也一齐生长,把它挤住了。
7有的落在荊棘叢中,荊棘也一齊生長,把它擠住了。
8有的落在好土里,就生长起来,结出百倍的果实。”他说了这些话,就大声说:“有耳可听的,就应当听!”
8有的落在好土裡,就生長起來,結出百倍的果實。”他說了這些話,就大聲說:“有耳可聽的,就應當聽!”
9用比喻的目的(太13:10-17;可4:10-12)门徒问他这比喻是什么意思。
9用比喻的目的(太13:10~17;可4:10~12)門徒問他這比喻是甚麼意思。
10他说:“ 神的国的奥秘,只给你们知道,对别人就用比喻,叫他们看却看不见,听却听不明白。
10他說:“ 神的國的奧祕,只給你們知道,對別人就用比喻,叫他們看卻看不見,聽卻聽不明白。
11解释撒种的比喻(太13:18-23;可4:13-20)“这比喻是说,种子是 神的道,
11解釋撒種的比喻(太13:18~23;可4:13~20)“這比喻是說,種子是 神的道,
12那落在路旁的,就是人听了,魔鬼随即来到,从他们心里把道夺去,恐怕他们相信就得救了。
12那落在路旁的,就是人聽了,魔鬼隨即來到,從他們心裡把道奪去,恐怕他們相信就得救了。
13那落在石头地上的,就是人听了,欢欢喜喜地接受,但是没有根,不过是暂时相信,一旦遭遇试炼,就倒退了。
13那落在石頭地上的,就是人聽了,歡歡喜喜地接受,但是沒有根,不過是暫時相信,一旦遭遇試煉,就倒退了。
14那落在荆棘里的,就是人听了,走开以后,被今世的忧虑、财富和宴乐挤住了,结不出成熟的子粒来。
14那落在荊棘裡的,就是人聽了,走開以後,被今世的憂慮、財富和宴樂擠住了,結不出成熟的子粒來。
15但那落在好土里的,就是人用诚实良善的心来听,把道持守住,忍耐着结出果实。
15但那落在好土裡的,就是人用誠實良善的心來聽,把道持守住,忍耐著結出果實。
16隐藏的事终必显露(可4:21-25)“没有人点灯用器皿盖上,或放在床底下,而是放在灯台上,叫进来的人都看得见光。
16隱藏的事終必顯露(可4:21~25)“沒有人點燈用器皿蓋上,或放在床底下,而是放在燈臺上,叫進來的人都看得見光。
17因为没有什么隐藏的事不被显明,也没有什么掩盖的事不被人知道而暴露出来。
17因為沒有甚麼隱藏的事不被顯明,也沒有甚麼掩蓋的事不被人知道而暴露出來。
18所以你们应当留心怎样听,因为凡是有的,还要给他;凡是没有的,连他自以为有的,也要拿去。”
18所以你們應當留心怎樣聽,因為凡是有的,還要給他;凡是沒有的,連他自以為有的,也要拿去。”
19谁是耶稣的母亲和弟兄(太12:46-50;可3:31-35)耶稣的母亲和弟弟来到他那里,因为人多,不能到他跟前。
19誰是耶穌的母親和弟兄(太12:46~50;可3:31~35)耶穌的母親和弟弟來到他那裡,因為人多,不能到他跟前。
20有人转告耶稣:“你母亲和弟弟站在外面要见你。”
20有人轉告耶穌:“你母親和弟弟站在外面要見你。”
21他回答他们:“听了 神的道而遵行的人,才是我的母亲,我的弟兄。”
21他回答他們:“聽了 神的道而遵行的人,才是我的母親,我的弟兄。”
22平静风浪(太8:23-27;可4:35-41)有一天,耶稣和门徒上了船,他对他们说:“我们渡到海那边去吧。”他们就开了船。
22平靜風浪(太8:23~27;可4:35~41)有一天,耶穌和門徒上了船,他對他們說:“我們渡到海那邊去吧。”他們就開了船。
23船行的时候,他睡着了。海上忽然起了狂风,他们全身湿透,非常危险。
23船行的時候,他睡著了。海上忽然起了狂風,他們全身濕透,非常危險。
24门徒来叫醒耶稣,说:“主啊!主啊!我们没命了!”他醒过来,斥责风浪,风浪就止息、平静了。
24門徒來叫醒耶穌,說:“主啊!主啊!我們沒命了!”他醒過來,斥責風浪,風浪就止息、平靜了。
25耶稣对他们说:“你们的信心在哪里?”他们又惧怕、又希奇,彼此说:“这到底是谁?他吩咐风浪,连风浪也听从他。”
25耶穌對他們說:“你們的信心在哪裡?”他們又懼怕、又希奇,彼此說:“這到底是誰?他吩咐風浪,連風浪也聽從他。”
26治好鬼附的格拉森人(太8:28-34;可5:1-20)船到了格拉森人的地区,正在加利利对面,
26治好鬼附的格拉森人(太8:28~34;可5:1~20)船到了格拉森人的地區,正在加利利對面,
27耶稣一上岸,就有城里一个被鬼附着的人,迎面而来。这人已经很久不穿衣服,不住在家里,只住在坟墓里。
27耶穌一上岸,就有城裡一個被鬼附著的人,迎面而來。這人已經很久不穿衣服,不住在家裡,只住在墳墓裡。
28他一见耶稣,就俯伏喊叫,大声说:“至高 神的儿子耶稣,我跟你有什么关系呢?求你不要使我受苦。”
28他一見耶穌,就俯伏喊叫,大聲說:“至高 神的兒子耶穌,我跟你有甚麼關係呢?求你不要使我受苦。”
29因为耶稣已经吩咐这污灵从那人身上出来。原来这污灵屡次抓住那人;那人被铁链和脚链捆锁,而且有人看管,他竟挣断锁链,被鬼赶入旷野。
29因為耶穌已經吩咐這污靈從那人身上出來。原來這污靈屢次抓住那人;那人被鐵鍊和腳鍊捆鎖,而且有人看管,他竟掙斷鎖鍊,被鬼趕入曠野。
30耶稣问他:“你叫什么名字?”他说:“群。”因为进到那人里面的鬼很多。
30耶穌問他:“你叫甚麼名字?”他說:“群。”因為進到那人裡面的鬼很多。
31他们求耶稣,不要赶他们进入无底坑。
31他們求耶穌,不要趕他們進入無底坑。
32那里有一大群猪正在山上吃东西。他们求耶稣准他们进入猪群。耶稣准许了,
32那裡有一大群豬正在山上吃東西。他們求耶穌准他們進入豬群。耶穌准許了,
33鬼就从那人身上出来,进入猪群,猪群闯下山崖,掉在海里淹死了。
33鬼就從那人身上出來,進入豬群,豬群闖下山崖,掉在海裡淹死了。
34放猪的看见所发生的事就逃跑,到城里和各乡村把这事传开。
34放豬的看見所發生的事就逃跑,到城裡和各鄉村把這事傳開。
35众人就出来看发生了什么事。来到耶稣那里,看见鬼已经离开的那人,穿着衣服,神志清醒,坐在耶稣脚前,他们就害怕。
35眾人就出來看發生了甚麼事。來到耶穌那裡,看見鬼已經離開的那人,穿著衣服,神志清醒,坐在耶穌腳前,他們就害怕。
36当时看见的人,把被鬼附过的人怎样得到医治,说给他们听。
36當時看見的人,把被鬼附過的人怎樣得到醫治,說給他們聽。
37格拉森一带的人,都要求耶稣离开他们,因为他们大大惧怕。他就上船回去了。
37格拉森一帶的人,都要求耶穌離開他們,因為他們大大懼怕。他就上船回去了。
38鬼已经离开的那人求耶稣,要跟他在一起;但耶稣打发他回去,说:
38鬼已經離開的那人求耶穌,要跟他在一起;但耶穌打發他回去,說:
39“你回家去,述说 神为你作了怎样的事。”他就走遍全城,传讲耶稣为他作了怎样的事。
39“你回家去,述說 神為你作了怎樣的事。”他就走遍全城,傳講耶穌為他作了怎樣的事。
40治好血漏病的女人(太9:18-22;可5:21-34)耶稣回来的时候,众人欢迎他,因为大家都在等着他。
40治好血漏病的女人(太9:18~22;可5:21~34)耶穌回來的時候,眾人歡迎他,因為大家都在等著他。
41那时,有一个人来了,名叫叶鲁,他是一位会堂主管。他俯伏在耶稣脚前,求他往他家里去,
41那時,有一個人來了,名叫葉魯,他是一位會堂主管。他俯伏在耶穌腳前,求他往他家裡去,
42因为他的独生女,约十二岁,快要死了。耶稣去的时候,群众拥挤着他。
42因為他的獨生女,約十二歲,快要死了。耶穌去的時候,群眾擁擠著他。
43有一个女人,患了十二年的血漏病,在医生手里花尽了全部养生的(有些抄本无“在医生手里花尽了全部养生的”一句),没有一个能医好她。
43有一個女人,患了十二年的血漏病,在醫生手裡花盡了全部養生的(有些抄本無“在醫生手裡花盡了全部養生的”一句),沒有一個能醫好她。
44她从后面挤来,一摸耶稣的衣裳繸子,血就立刻止住。
44她從後面擠來,一摸耶穌的衣裳繸子,血就立刻止住。
45耶稣说:“摸我的是谁?”众人都不承认。彼得说:“主啊,众人都拥挤着你。”
45耶穌說:“摸我的是誰?”眾人都不承認。彼得說:“主啊,眾人都擁擠著你。”
46耶稣说:“必定有人摸我,因为我觉得有能力从我身上出去。”
46耶穌說:“必定有人摸我,因為我覺得有能力從我身上出去。”
47那女人见不能隐瞒,就战战兢兢地过来,向他俯伏,把摸他的缘故,和怎样立刻得到医治,在众人面前说出来。
47那女人見不能隱瞞,就戰戰兢兢地過來,向他俯伏,把摸他的緣故,和怎樣立刻得到醫治,在眾人面前說出來。
48耶稣对她说:“女儿,你的信使你痊愈了,平安地去吧!”
48耶穌對她說:“女兒,你的信使你痊愈了,平安地去吧!”
49使女孩复活(太9:23-26;可5:35-43)耶稣还在说话的时候,有人从会堂主管家里来,说:“你的女儿死了,不必再劳动老师了。”
49使女孩復活(太9:23~26;可5:35~43)耶穌還在說話的時候,有人從會堂主管家裡來,說:“你的女兒死了,不必再勞動老師了。”
50耶稣听见就对他说:“不要怕,只要信,她必得痊愈。”
50耶穌聽見就對他說:“不要怕,只要信,她必得痊愈。”
51到了那家,除了彼得、约翰、雅各和女孩的父母以外,他不准任何人同他进屋里去。
51到了那家,除了彼得、約翰、雅各和女孩的父母以外,他不准任何人同他進屋裡去。
52众人都在痛哭哀号,他说:“不要哭!她不是死了,而是睡着了。”
52眾人都在痛哭哀號,他說:“不要哭!她不是死了,而是睡著了。”
53他们明知女孩已经死了,就嘲笑他。
53他們明知女孩已經死了,就嘲笑他。
54他进去拉着女孩的手,叫她说:“孩子,起来!”
54他進去拉著女孩的手,叫她說:“孩子,起來!”
55她的灵魂回来了,她就立刻起来。耶稣吩咐给她东西吃。
55她的靈魂回來了,她就立刻起來。耶穌吩咐給她東西吃。
56她父母非常惊奇。耶稣嘱咐他们不要把他所作的事告诉人。
56她父母非常驚奇。耶穌囑咐他們不要把他所作的事告訴人。