聖經新譯本 (Simplified)

King James Version

Psalms

112

1敬畏 神的必享福乐你们要赞美耶和华。敬畏耶和华、热爱他的诫命的,这人是有福的。
1Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
2他的后裔在地上必强盛,正直人的后代必蒙福。
2His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3他家中有财富,有金钱,他的仁义存到永远。
3Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
4正直人在黑暗中有光照亮他,他满有恩慈,好怜恤,行公义。
4Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
5恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的,这人必享福乐。
5A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
6因为他永远不会动摇,义人必永远被记念。
6Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7他必不因坏消息惧怕;他的心坚定,倚靠耶和华。
7He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8他的心坚决,毫不惧怕,直到他看见他的敌人遭报。
8His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
9他广施钱财,赒济穷人;他的仁义存到永远;他的角必被高举,大有荣耀。
9He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
10恶人看见就恼怒,他必咬牙切齿,身心耗损;恶人的心愿必幻灭。
10The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.