聖經新譯本 (Simplified)

King James Version

Psalms

26

1大卫的诗。耶和华啊!求你为我伸冤,因为我向来行事正直;我倚靠耶和华,并不动摇。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
2耶和华啊!求你试验我,鉴察我,熬炼我的肺腑心肠。
2Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
3因为你的慈爱常在我的眼前,我行事为人都按着你的真理。
3For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
4我决不与奸诈的人同坐,也不和虚伪的人来往。
4I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
5我恨恶恶人的聚会,也不与作恶的同坐。
5I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
6耶和华啊!我要洗手表明无辜,才来绕着你的祭坛行走;
6I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
7好使我发出称谢的声音,述说你一切奇妙的作为。
7That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
8耶和华啊!我喜爱你住宿的殿,你荣耀居住的地方。
8LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
9求你不要把我的性命和罪人一同除掉,也不要把我的生命和流人血的人一起消灭。
9Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
10他们的手中有恶计,他们的右手充满贿赂。
10In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
11至于我,我要按正直行事为人,求你救赎我,恩待我。
11But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
12我的脚站在平坦的地方,我要在众会中称颂耶和华。
12My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.