聖經新譯本 (Simplified)

Young`s Literal Translation

Job

23

1约伯寻不见 神
1And Job answereth and saith: —
2“直到今日我还有苦情要申诉,我虽然叹息,他的手仍然沉重。
2Also — to-day [is] my complaint bitter, My hand hath been heavy because of my sighing.
3但愿我知道怎样能寻见 神,能到他的台前来。
3O that I had known — and I find Him, I come in unto His seat,
4好让我在他面前呈上我的案件,满口辩论向他申诉;
4I arrange before Him the cause, And my mouth fill [with] arguments.
5知道他要回答我的话,明白他对我说什么。
5I know the words He doth answer me, And understand what He saith to me.
6他会以大能与我相争吗?必不会这样,他必关怀我。
6In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth [it] in me.
7在他那里正直人可以与他彼此辩论,这样,我就必永远摆脱那审判我的。
7There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.
8可是我往前走,他不在那里;我若往后退,我也不能见他。
8Lo, forward I go — and He is not, And backward — and I perceive him not.
9他在左边行事,我却见不到;他在右边隐藏,我却看不见。
9[To] the left in His working — and I see not, He is covered [on] the right, and I behold not.
10可是他知道我所行的道路,他试炼我以后,我必像精金出现。
10For He hath known the way with me, He hath tried me — as gold I go forth.
11自言未曾背道我的脚紧随他的脚步,我谨守他的道,并不偏离。
11On His step hath my foot laid hold, His way I have kept, and turn not aside,
12他嘴唇的命令我没有离弃,我珍藏他口中的言语在我的怀里,胜过我需用的饮食。
12The command of His lips, and I depart not. Above my allotted portion I have laid up The sayings of His mouth.
13但是他既已定意,谁能使他转意呢?他心里所愿的,就行出来。
13And He [is] in one [mind], And who doth turn Him back? And His soul hath desired — and He doth [it].
14他为我所定的,他必成全,这类的事情,他还有许多。
14For He doth complete my portion, And many such things [are] with Him.
15因此我在他面前惊惶,一想到这事,我就惧怕他。
15Therefore, from His presence I am troubled, I consider, and am afraid of Him.
16 神使我心里胆怯,全能者使我惊惶,
16And God hath made my heart soft, And the Mighty hath troubled me.
17因为我在黑暗面前并没有被消灭,也不怕幽暗遮盖着我的脸。”
17For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.