聖經新譯本 (Simplified)

Young`s Literal Translation

Psalms

112

1敬畏 神的必享福乐你们要赞美耶和华。敬畏耶和华、热爱他的诫命的,这人是有福的。
1Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly.
2他的后裔在地上必强盛,正直人的后代必蒙福。
2Mighty in the earth is his seed, The generation of the upright is blessed.
3他家中有财富,有金钱,他的仁义存到永远。
3Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing for ever.
4正直人在黑暗中有光照亮他,他满有恩慈,好怜恤,行公义。
4Light hath risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
5恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的,这人必享福乐。
5Good [is] the man — gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.
6因为他永远不会动摇,义人必永远被记念。
6For — to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous.
7他必不因坏消息惧怕;他的心坚定,倚靠耶和华。
7Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah.
8他的心坚决,毫不惧怕,直到他看见他的敌人遭报。
8Sustained is his heart — he feareth not, Till that he look on his adversaries.
9他广施钱财,赒济穷人;他的仁义存到永远;他的角必被高举,大有荣耀。
9He hath scattered — hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour.
10恶人看见就恼怒,他必咬牙切齿,身心耗损;恶人的心愿必幻灭。
10The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!