聖經新譯本 (Simplified)

Young`s Literal Translation

Psalms

67

1诗歌一首,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。愿 神恩待我们,赐福给我们,愿他用脸光照我们,(细拉)
1To the Overseer, with stringed instruments. — A Psalm, a Song. God doth favour us and bless us, Doth cause His face to shine with us. Selah.
2好使全地得知你的道路,万国得知你的救恩。
2For the knowledge in earth of Thy way, among all nations of Thy salvation.
3 神啊!愿众民都称谢你,愿万民都称谢你。
3Praise Thee do peoples, O God, Praise Thee do peoples, all of them.
4愿万族都快乐欢呼,因为你按正直统管众民,并引导地上的万族。(细拉)
4Rejoice and sing do nations, For Thou judgest peoples uprightly, And peoples on earth comfortest. Selah.
5 神啊!愿众民都称谢你,愿万民都称谢你。
5Confess Thee do peoples, O God, Confess Thee do peoples — all of them.
6地生出土产; 神,就是我们的 神,要赐福给我们。
6Earth hath given her increase, God doth bless us — our God,
7 神要赐福给我们,全地都要敬畏他。
7God doth bless us, and all ends of earth fear Him!