1尊崇施行拯救的 神来吧,我们来向耶和华歌唱,向拯救我们的磐石欢呼。
1Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
2我们要来到他面前称谢他,用诗歌向他欢呼。
2We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
3因为耶和华是伟大的 神,是超越众神的大君王。
3For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.
4地的深处在他手中,山的高峰也都属他。
4In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
5海洋属他,因为是他创造的,陆地也是他的手造成的。
5Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
6来吧,我们来俯伏敬拜,在造我们的耶和华面前跪下。
6Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
7因为他是我们的 神,我们是他草场上的子民,是他手下的羊群。如果你们今天听从他的声音,
7For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
8就不要硬着心,好像在米利巴,就是在旷野的玛撒的日子一样。
8Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
9在那里你们的祖先虽曾见过我的作为,还是试探我,考验我。
9Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
10四十年之久,我厌恶那个世代的人;我曾说:“他们是心里迷误的人民,不认识我的道路。”
10Forty years I am weary of the generation, And I say, `A people erring in heart — they! And they have not known My ways:`
11所以我在忿怒中起誓,说:“他们绝不可进入我的安息。”
11Where I sware in Mine anger, `If they come in unto My rest — !`