聖經新譯本 (Simplified)

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Psalms

77

1亚萨的诗,交给诗班长,照耶杜顿的做法。我要向 神发声呼求,我向 神发声,他必留心听我。
1لامام المغنين على يدوثون. لآساف مزمور‎. ‎صوتي الى الله فاصرخ. صوتي الى الله فاصغى اليّ‎.
2我在患难的日子寻求主,我整夜举手祷告,总不倦怠,我的心不肯受安慰。
2‎في يوم ضيقي التمست الرب. يدي في الليل انبسطت ولم تخدر. ابت نفسي التعزية‎.
3我想到 神,就哀怨唉哼;我沉思默想,心灵就烦乱。(细拉)
3‎اذكر الله فأئنّ. اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه
4你使我不能合眼,我烦躁不安,连话也说不出来。
4امسكت اجفان عيني. انزعجت فلم اتكلم‎.
5我回想过往的日子,上古的年代;
5‎تفكرت في ايام القدم السنين الدهرية‎.
6我想起我夜间的诗歌。我的心沉思默想,我的灵仔细探究。
6‎اذكر ترنمي في الليل. مع قلبي اناجي وروحي تبحث‎.
7主要永远丢弃我,不再施恩吗?
7‎هل الى الدهور يرفض الرب ولا يعود للرضا بعد‎.
8他的慈爱永远消失,他的应许永久废去吗?
8‎هل انتهت الى الابد رحمته انقطعت كلمته الى دور فدور‎.
9 神忘记施恩,因忿怒而止住他的怜悯吗?(细拉)
9‎هل نسي الله رأفة او قفص برجزه مراحمه. سلاه
10因此我说:“这是我的忧伤:至高者的右手已经改变了(“至高者的右手已经改变了”或译:“但我要追念至高者显出右手的年代”)!”
10فقلت هذا ما يعلّني تغيّر يمين العلي‎.
11我要述说耶和华的作为,我要记念你古时所行的奇事。
11‎اذكر اعمال الرب اذ اتذكر عجائبك منذ القدم
12我要默想你一切所行的,思想你的作为。
12والهج بجميع افعالك وبصنائعك اناجي
13 神啊!你的道路是圣洁的,有哪一位神好像我们的 神这样伟大呢?
13اللهم في القدس طريقك. اي اله عظيم مثل الله‎.
14你是行奇事的 神,你在万民中显明你的能力。
14‎انت الاله الصانع العجائب. عرفت بين الشعوب قوتك‎.
15你曾用你的膀臂救赎你的子民,就是雅各和约瑟的子孙。(细拉)
15‎فككت بذراعك شعبك بني يعقوب ويوسف. سلاه‎.
16 神啊!众水看见你,众水看见你就惧怕,深渊也都战抖。
16‎ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج
17密云倾降雨水,天空发出响声,你的箭闪射四方。
17سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت‎.
18你的雷声在旋风中响起来,闪电照亮了世界,大地战抖震动。
18‎صوت رعدك في الزوبعة البروق اضاءت المسكونة. ارتعدت ورجفت الارض‎.
19你的道路经过海洋,你的路径穿过大水,但你的脚踪无人知道。
19‎في البحر طريقك وسبلك في المياه الكثيرة وآثارك لم تعرف‎.
20你曾借着摩西和亚伦的手,带领你的子民如同带领羊群一样。
20‎هديت شعبك كالغنم بيد موسى وهرون