1可拉子孙的诗,交给诗班长。耶和华啊!你恩待了你的地,恢复了雅各的产业(“恢复了雅各的产业”或译:“领回了雅各被掳的”)。
1لامام المغنين. لبني قورح. مزمور. رضيت يا رب على ارضك. ارجعت سبي يعقوب.
2你赦免了你子民的罪孽,遮盖了他们的一切罪恶。(细拉)
2غفرت اثم شعبك. سترت كل خطيتهم. سلاه.
3你收回了你的一切忿怒,使你猛烈的怒气转消。
3حجزت كل رجزك. رجعت عن حمو غضبك.
4拯救我们的 神啊!求你复兴我们,求你止住你向我们所发的忿怒。
4ارجعنا يا اله خلاصنا وانف غضبك عنا.
5你要永远向我们发怒吗?你要延长你的怒气到万代吗?
5هل الى الدهر تسخط علينا. هل تطيل غضبك الى دور فدور.
6你不使我们再活过来,以致你的子民可以因你欢喜吗?
6ألا تعود انت فتحيينا فيفرح بك شعبك.
7耶和华啊!求你使我们得见你的慈爱,又把你的救恩赐给我们。
7أرنا يا رب رحمتك واعطنا خلاصك
8我要听 神耶和华所要说的话;因为他应许赐平安给他的子民,给他的圣民;但愿他们不要转向愚妄。
8اني اسمع ما يتكلم به الله الرب. لانه يتكلم بالسلام لشعبه ولاتقيائه فلا يرجعن الى الحماقة.
9他的救恩的确临近敬畏他的人,使他的荣耀住在我们的地上。
9لان خلاصه قريب من خائفيه ليسكن المجد في ارضنا.
10慈爱和信实彼此相遇,公义和平安互相亲嘴。
10الرحمة والحق التقيا. البر والسلام تلاثما.
11信实从地上生出,公义从天上俯视。
11الحق من الارض ينبت والبر من السماء يطلع.
12耶和华也必赐下好处,我们的地要多出土产。
12ايضا الرب يعطي الخير وارضنا تعطي غلتها.
13公义必行在他面前,为他的脚步预备道路。
13البر قدامه يسلك ويطأ في طريق خطواته