1颂赞 神的作为和信实你们要赞美耶和华。在正直人的议会中和大会里,我要全心称谢耶和华。
1Aleluja! ALEF Hvalit ću Jahvu svim srcem svojim BET u zboru pravednika, u zajednici njihovoj.
2耶和华的作为伟大,喜爱他作为的人都努力查究。
2GIMEL Silna su djela Jahvina, DALET nek' razmišljaju o njima svi koji ih ljube.
3他的作为满有尊荣和威严,他的公义永远长存。
3HE Sjajno je i veličanstveno djelo njegovo, VAU i pravda njegova ostaje dovijeka.
4他使人记念他所行的奇事;耶和华有恩典,有怜悯。
4ZAJIN Čudesima svojim spomen postavi, HET blag je Jahve i milosrdan.
5他赐粮食给敬畏他的人;他永远记念自己的约。
5TET Hranu dade štovateljima svojim, JOD dovijeka se sjeća svoga Saveza.
6他向自己的子民彰显大能的作为,把列国赐给他们为业。
6KAF Silna djela svoja objavi svom narodu, LAMED u posjed im dade zemlju pogana.
7他手所作的都是诚实和公正;他的训词都是可信靠的。
7MEM Djela ruku njegovih vjernost su i pravednost, NUN stalne su sve naredbe njegove,
8他的训词是永远确定的,是按着信实和正直制订的。
8SAMEK utvrđene za sva vremena, dovijeka, AJIN sazdane na istini i na pravdi.
9他向自己的子民施行救赎;他命定自己的约,直到永远;他的名神圣可畏。
9PE On posla spasenje svom narodu, SADE Savez svoj postavi zauvijek: KOF sveto je i časno ime njegovo!
10敬畏耶和华是智慧的开端;凡是这样行的都是明智的。耶和华该受赞美,直到永远。
10REŠ Početak mudrosti strah Gospodnji! ŠIN Mudro čine koji ga poštuju. TAU Slava njegova ostaje dovijeka!