聖經新譯本 (Simplified)

Croatian

Psalms

29

1大卫的诗。 神的众子啊!要归给耶和华,你们要把荣耀和能力归给耶和华。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1Psalam. Davidov. Prinesite Jahvi, o sinovi Božji, prinesite Jahvi slavu i moć!
2要把耶和华的名的荣耀归给他,要以圣洁的装束敬拜耶和华(“要以圣洁的装束敬拜耶和华”或译:“在耶和华显现的时候,要敬拜他”,或“要在耶和华圣洁的光辉中敬拜他”)。
2Prinesite Jahvi slavu njegova imena, poklonite se Jahvi u svetištu njegovu!
3耶和华的声音在众水之上,荣耀的 神打雷,耶和华打雷在大水之上。
3Čuj! Jahve nad vodama, Jahve nad vodama silnim!
4耶和华的声音大有能力,耶和华的声音充满威严。
4Čuj! Jahve u sili, Jahve u veličanstvu!
5耶和华的声音震断了香柏树,耶和华震断了黎巴嫩的香柏树。
5Čuj! Jahve lomi cedre, Jahve lomi cedre libanske,
6他使黎巴嫩山跳跃像牛犊,使西连山跳跃像野牛犊。
6i Liban skakuće poput teleta, a Sirion kao mlado bivolče!
7耶和华的声音带着火焰劈下。
7Čuj! Jahve sipa munje, Jahve sipa munje ognjene!
8耶和华的声音震撼旷野,耶和华震撼加低斯的旷野。
8Čuj! Jahve potresa pustinjom, Jahve potresa pustinjom kadeškom!
9耶和华的声音惊动母鹿生产,使林中的树木光秃凋零;凡是在他殿中的都说:“荣耀啊!”
9Čuj! Od straha se mladÄe košute, prerano se mladÄe košute šumske. [3b] Čuj! Bog veličanstveni zagrmje, [9a] a u Hramu njegovu svi kliknuše: Slava!
10耶和华坐在洪水之上,耶和华坐着为王直到永远。
10Jahve nad valima stoluje, stoluje Jahve - kralj dovijeka!
11愿耶和华赐力量给他的子民,愿耶和华赐平安的福给他的子民。
11Jahve narodu svom daje jakost, Jahve narod svoj mirom blagoslivlje.