聖經新譯本 (Simplified)

Danish

1 Chronicles

8

1便雅悯的子孙
1Benjamin avlede Bela, den førstfødte, Asjbel den anden, Ahiram den tredje,
2四子挪哈和五子拉法。
2Noha den fjerde og Rafa den femte.
3比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、
3Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
4亚比书、乃幔、亚何亚、
4Abisjua, Na'aman, Ahoa,
5基拉、示孚汛、户兰。
5Gera, Sjefufan og Hufam.
6以下这些人是以忽的子孙,他们是迦巴居民各家族的首领,曾被掳到玛拿辖。
6Ehuds Sønner var følgende de var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Gebas Indbyggere, men førtes bort til Manahat,
7以忽的儿子是乃幔、亚希亚和基拉;基拉使他们被掳;他生了乌撒和亚希忽。
7da Na'aman, Ahija og Gerå førte dem bort -: Han avlede Uzza og Ahihud.
8沙哈连遣走户伸和巴拉两位妻子以后,就在摩押地生了儿子。
8Sjaharajim avlede på Moabs Slette - efter at han havde sendt sine Hustruer Husjim og Ba'ara bort
9他的妻子贺得给他生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
9han avlede med sin Hustru Hodesj: Jobab, Zibja, Mesja, Malkam,
10耶乌斯、沙迦、米玛;他这些儿子都是家族的首领。
10Je'uz, Sakeja og Mirma; det var hans Sønner, Overhoveder for Fædrenehuse;
11户伸也给他生了亚比突、以利巴力。
11og med Husjim avlede han Abitub og Elpa'al.
12以利巴力的儿子是希伯、米珊和沙麦。沙麦建造了阿挪和罗德二城,以及属于这二城的村庄。
12Elpa'als Sønner: Eber, Misj'am og Sjemer, som byggede Ono og Lod med Småbyer.
13还有比利亚和示玛,他们二人是亚雅仑居民各家族的首领,曾把迦特的居民赶走。
13Beri'a og Sjema var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Indbyggerne i Ajjalon; det var dem, der slog Indbyggerne i Gat på Flugt.
14又有亚希约、沙煞、耶利末、
14Deres Brødre var Elpa'al Sjasjak og Jeremot.
15西巴第雅、亚拉得、亚得、
15Og Zebadja, Arad, Eder,
16米迦勒、伊施巴和约哈,这都是比利亚的儿子。
16Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.
17西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、
17Zebadja, Mesjullam' Hizki, Heber,
18伊施米莱、伊斯利亚和约巴,这都是以利巴力的儿子。
18Jisjmeraj, Jizli'a og Jobab var Elpa'als Sønner.
19雅金、细基利、撒底、
19Jakim, Zikri, Zabdi,
20以利乃、洗勒太、以列、
20Eljoenaj, Zilletaj, Eliel,
21亚大雅、比拉雅和申拉,这都是示每的儿子。
21Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
22伊施班、希伯、以列、
22Jisjpan, Eber, Eliel,
23亚伯顿、细基利、哈难、
23Abdon, Zikri, Hanan,
24哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、
24Hananja, Elam, Antotija,
25伊弗底雅和毗努伊勒,这都是沙煞的儿子。
25Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.
26珊示莱、示哈利、亚他利雅、
26Sjamsjeraj, Sjeharja, Atalja,
27雅利西、以利亚和细基利,这都是耶罗罕的儿子。
27Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohatns Sønner.
28以上这些人照着家谱都是他们家族的首领,是住在耶路撒冷的首领。
28Disse var Overhoveder for Fædrenehuse, Overhoveder efter deres Slægter; de boede i Jerusalem.
29住在基遍的有基遍的父亲耶利,他的妻子名叫玛迦。
29I Gibeon boede Je'uel, Gibeons Fader, hvis Hustru hed Ma'aka;
30他的长子是亚伯顿,其余的儿子是苏珥、基士、巴力、拿答、
30hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab,
31基多、亚希约、撒迦和米基罗;
31Gedor, Ajo, Zeker og Miklot.
32米基罗生示米暗。这些人也和他们的亲族一同住在耶路撒冷,互相为邻。
32Miklot avlede Sjim'a. Også disse boede over for deres Brødre sammen med deres Brødre i Jerusalem.
33尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施.巴力。
33Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
34约拿单的儿子是米力.巴力;米力.巴力生米迦。
34Jonatans Søn var Meribba'al. Meribba'al avlede Mika.
35米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚和亚哈斯。
35Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
36亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威和心利;心利生摩撒;
36Ahaz avlede Jehoadda. Jehoadda avlede Alemet, Azmavet og Zimri. Zimri avlede Moza.
37摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法,拉法的儿子是以利亚萨,以利亚萨的儿子是亚悉。
37Moza avlede Bin'a, hans Søn var Rafa hans Søn El'asa, hans Søn Azel.
38亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅和哈难;这都是亚悉的儿子。
38Azel havde seks Sønner, hvis Navne var Azrikam, Bokeru, Jisjmael, Sjearja, Obadja og Hanan; alle disse var Azels Sønner.
39亚悉的兄弟以设的众子是:长子乌兰、次子耶乌施、三子以利法列。
39Hans Broder Esjeks Sønner: Ulam, den førstefødte, Je'usj den anden og Elifelet den tredje.
40乌兰的儿子都是英勇的战士,是弓箭手;他们有很多子孙,共有一百五十名,都是便雅悯支派的。
40Ulams Sønner var dygtige Krigere, der spændte Bue og havde mange Sønner og Sønnesønner. Alle disse var Benjamins Sønner.