1亚撒利雅的预言与劝勉 神的灵降在俄德的儿子亚撒利雅身上,
1Guds Ånd kom over Azarja, Odeds Søn,
2亚撒利雅就出来迎接亚撒,对他说:“亚撒和犹大、便雅悯所有的人哪!请听我说。你们跟随耶和华,耶和华就和你们同在;你们寻求他,就必给你们寻见;你们离弃他,他必离弃你们。
2og han trådte frem for Asa og sagde til ham: "Hør mig, Asa og hele Juda og Benjamin! HERREN er med eder, når I er med ham; og hvis I søger ham, lader han sig finde af eder, men forlader I ham, forlader han også eder!
3以色列人没有真神,没有教导他们的祭司,没有律法,已经很久了。
3I lange Tider var Israel uden sand Gud, uden Præster til at vejlede og uden Lov,
4但他们在遭难的时候,回转归向耶和华以色列的 神,寻求他,他就给他们寻见。
4men i sin Trængsel omvendte det sig til HERREN, Israels Gud, og søgte ham, og han lod sig finde at dem.
5那时,出入的人都没有平安,因为各国的居民都遭遇动乱。
5I de Tider kunde ingen gå ud og ind i Fred, thi der var vild Rædsel over alle Landes Indbyggere;
6这国攻击那国,这城攻击那城,因为 神用各样灾难使他们纷乱。
6Folk knustes mod Folk, By mod By, thi Gud bragte dem i vild Rædsel med alle mulige Trængsler.
7但你们要坚强,不要胆怯,因为你们所行的,必有赏报。”
7Men I, vær frimodige og lad ikke Hænderne synke, thi der er Løn for eders Gerning."
8亚撒的改革(王上15:13-15)亚撒听了这些话,和俄德的儿子亚撒利雅先知所说的预言以后,就勇敢起来,在犹大、便雅悯全地,以及以法莲山地夺取的各城,把可憎的偶像除去,又在耶和华殿的走廊前面,重新修造耶和华的祭坛。
8Da Asa hørte de Ord og den Profeti, tog han Mod til sig og fjernede de væmmelige Guder fra hele Judas og Benjamins Land og fra de Byer, han havde indtaget i Efraims Bjerge; oghan byggede påny HERRENs Alter foran HERRENs Forhal.
9他又召聚了犹大和便雅悯所有的人,以及在他们中间寄居的以法莲人、玛拿西人、西缅人。以色列人看见了耶和华亚撒的 神和他同在,就有很多人投奔亚撒。
9Så samlede han hele Juda og Benjamin og de Folk fra Efraim, Manasse og Simeon, der boede som fremmede hos dem; thi en Mængde Israeliter var gået over til ham, da de så, at HERREN hans Gud var med ham.
10亚撒在位第十五年三月,他们聚集在耶路撒冷。
10De samledes i Jerusalem i den tredje Måned i Asas femtende Regeringsår
11那一天,他们从夺回来的战利品当中,把七百头牛,七千只羊,献给耶和华为祭,
11og ofrede den Dag HERREN Ofre af Byttet, de havde medbragt, 700 Stykker Hornkvæg og 7000 Stykker Småkvæg.
12他们也立约,要一心一意寻求耶和华他们列祖的 神。
12Derpå sluttede de en Pagt om at søge HERREN, deres Fædres Gud, af hele deres Hjerte og hele deres Sjæl;
13不寻求耶和华以色列的 神的,无论男女老幼,都必处死。
13og enhver, der ikke søgte HERREN, Israels Gud, skulde lide Døden, være sig lille eller stor, Mand eller Kvinde.
14他们就大声欢呼,吹起号角,向耶和华起誓。
14Det tilsvor de HERREN med høj Røst under Jubel og til Trompeters og Horns Klang,
15犹大众人都为了所起的誓快乐,因为他们一心起誓,尽意寻求耶和华,耶和华就给他们寻见,并且使他们四境安宁。
15Og hele Juda glædede sig over den Ed, thi de svor af hele deres Hjerte og søgte ham af hele deres Vilje; og han lod sig finde af dem og lod dem få Ro til alle Sider.
16亚撒王也废掉他的祖母玛迦太后的位,因为她曾给亚舍拉做了可憎的像;亚撒把她那可憎的像砍了下来,捣得粉碎,烧在汲沦溪旁。
16Kong Asa fratog endog sin Moder Ma'aka Værdigheden som Herskerinde, fordi hun havde ladet lave et Skændselsbillede til Ære for Asjera; Asa lod hendes Skændselsbillede nedbryde, sønderknuse og brænde i Kedrons Dal.
17只是邱坛还没有从以色列中除掉,但亚撒的心一生都完全忠于耶和华。
17Vel forsvandt Offerhøjene ikke af Israel, men alligevel var Asas Hjerte helt med HERREN, så længe han levede.
18亚撒把他父亲所分别为圣,和他自己所分别为圣的金银和器皿,都送进 神的殿里。
18Og han bragte sin Faders og sine egne Helliggaver ind i Guds Hus, Sølv, Guld og forskellige Kar.
19从那时,直到亚撒在位第三十五年,都没有战争。
19Der var ikke Krige føer efter Asas fem og tredivte Regeringsår.