1更重的刑罚
1Hør dette Ord, som HERREN taler imod eder, isralitter, imod hele den slægt jeg førte op fra Ægypten:
2“地上万族中,我只拣选了你;因此,我必追讨你们的一切罪。”
2Kun eder kendes jeg ved blandt alle Jordens Slægter; derfor vil jeg på eder hjemsøge al eders Brøde.
3二人如果没有约定,怎会同行呢?
3Vandrer vel to i Følge, når det ikke er aftalt?
4先知的使命狮子如果不是捕获猎物,怎会在林中吼叫?少壮狮子如果没有捕获什么,怎会在洞中咆哮呢?
4Brøler en Løve i Krattet, hvis den ikke har Bytte? Løfter en Ungløve Røsten, uden den har Fangst?
5如果没有饵,雀鸟怎会掉在地上的网罗中?网罗如果没有捕获雀鸟,怎会从地上翻起呢?
5Falder en Fugl til Jorden, hvis den ikke er ramt? Klapper en Fælde vel sammen, uden noget er fanget?
6城中如果吹起号角,居民怎会不惊慌呢?灾祸如果临到某城,不是耶和华所降的吗?
6Mon der stødes i Horn i en By, uden Folk farer sammen? Mon Ulykke sker i en By, uden HERREN står bag?
7如果主耶和华不先把计划向他的仆人众先知显示,他就不会作任何事。
7Nej! Den Herre HERREN gør intet uden at have åbenbaret sin Hemmelighed for sine Tjenere, Profeterne.
8狮子吼叫,谁不害怕;主耶和华宣告,谁敢不代他传话?
8Løven brøler, hvo frygter da ej? Den Herre HERREN taler, hvo profeterer da ej?
9犯罪的结果要向亚实突和埃及的堡垒宣告:“你们要在撒玛利亚山上聚集;观看城里极大的骚乱和城中的暴虐。”
9Lad det høres over Asdods Borge og dem i Ægyptens Land! Sig: "Kom sammen på Samarias Bjerg og se den vilde Tummel derinde, det hårde Tryk i dets Midte !"
10“这些人不知道怎样行正直的事,只管在他们的堡垒中积聚暴行和欺压。”这是耶和华的宣告。
10De ved ej at gøre det rette, lyder det fra HERREN, de, som opdynger Uret og Vold i deres Borge.
11因此,主耶和华这样说:“敌人必围攻这地,使你们的势力倾覆,抢掠你们的堡垒。”
11Derfor, så siger den Herre HERREN: Fjender skal fare gennem Landet, dit Værn skal tages fra dig, og udplyndres skal dine Borge.
12耶和华这样说:“牧人从狮子口中,只能夺回一双羊腿和一角耳朵;住在撒玛利亚的以色列人获救也是这样,他们只剩下一角床榻,半边褥子(“他们只剩下一角床塌,半边褥子”,这句原文意义不详,或译:“他们躺卧在华丽的床上,睡在铺上绣花毯子的榻上”)。
12Så siger HERREN: Som en Hyrde redder af Løvens Gab to Skinneben eller en Ørelap, således skal Israels Børn, som bor i Samaria, reddes med Lejets Bolster og Bænkens Hynde.
13你们要听,要向雅各家作证。(这是主耶和华万军之 神的宣告。)
13Hør og vidn imod Jakobs Hus, lyder det fra den Herre HERREN, Hærskarers Gud:
14我追讨以色列的悖逆时,必要惩罚伯特利的祭坛;坛角必砍下,跌落在地。
14Den Dag jeg hjemsøger Israels Overtrædelser, hjemsøger jeg Betels Altre; Alterets Horn skal afhugges, styrte til Jorden.
15我必毁坏冬天和夏天的别墅,用象牙装饰的房子必破烂,宏伟的楼宇必归于无有。”这是耶和华的宣告。
15Både Vinter og Sommerhus knuser jeg da; Elfenbenshusene ødes, de mange Huse går tabt, så lyder det fra HERREN.