1敬畏 神的必享福乐你们要赞美耶和华。敬畏耶和华、热爱他的诫命的,这人是有福的。
1Halleluja! Salig er den, der frygter Herren og ret har lyst til hans bud!
2他的后裔在地上必强盛,正直人的后代必蒙福。
2Hans Æt bliver mægtig på Jord, den oprigtiges Slægt velsignes;
3他家中有财富,有金钱,他的仁义存到永远。
3Velstand og Rigdom er i hans Hus, hans Retfærdighed varer evindelig.
4正直人在黑暗中有光照亮他,他满有恩慈,好怜恤,行公义。
4For den oprigtige oprinder Lys i Mørke; han er mild, barmhjertig retfærdig.
5恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的,这人必享福乐。
5Salig den, der ynkes og låner ud og styrer sine Sager med Ret;
6因为他永远不会动摇,义人必永远被记念。
6thi han rokkes aldrig i Evighed, den retfærdige ihukommes for evigt;
7他必不因坏消息惧怕;他的心坚定,倚靠耶和华。
7han frygter ikke for onde Tidender, hans Hjerte er trøstigt i Tillid, til HERREN;
8他的心坚决,毫不惧怕,直到他看见他的敌人遭报。
8fast er hans Hjerte og uden Frygt, indtil han skuer sine Fjender med Fryd;
9他广施钱财,赒济穷人;他的仁义存到永远;他的角必被高举,大有荣耀。
9til fattige deler han rundhåndet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig.
10恶人看见就恼怒,他必咬牙切齿,身心耗损;恶人的心愿必幻灭。
10Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer Tænder og går til Grunde; de gudløses Attrå bliver til intet.