聖經新譯本 (Simplified)

Danish

Psalms

135

1颂赞 神的权能和拣选你们要赞美耶和华,你们要赞美耶和华的名;耶和华的众仆人哪!你们都要赞美他。
1Halleluja! Pris Herrens navn, pris det, I HERRENs Tjenere,
2在耶和华殿中侍候的,在我们 神殿的院里侍候的,你们要赞美他。
2som står i HERRENs Hus, i vor Guds Huses Forgårde!
3你们要赞美耶和华,因耶和华本是良善的;你们要歌颂他的名,因为他的名是美好的。
3Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
4因为耶和华拣选了雅各归他自己,拣选了以色列作他自己的产业。
4Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
5我确实知道耶和华是伟大的,我们的主超越万神之上。
5Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
6在天上,在地上,在海中,在一切深处,耶和华喜欢什么,就作什么。
6HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og på Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
7他使云雾从地极上升,发出闪电随雨而来,又从他的府库吹出风来。
7Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, får Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forrådskamre;
8他把埃及头生的,无论人或牲畜都击杀了。
8han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,
9埃及啊!他在你当中施行神迹和奇事,惩罚法老和他所有的臣仆。
9og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
10他击杀了多国的民,杀戮了强悍的王,
10han, som fældede store Folk og veg så mægtige Konger,
11就是亚摩利王西宏、巴珊王噩,和迦南列国的王。
11Amoriternes konge Sion og Basans Konge Og, og alle Kana'ans Riger
12他把他们的地赐给了自己的子民以色列作产业。
12og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
13耶和华啊!你的名存到永远;耶和华啊!你可记念的名留存万代。
13HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
14因为耶和华要为自己的子民伸冤,他要怜悯自己的仆人。
14thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
15列国的偶像是金的银的,是人手所做的。
15Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
16有口却不能说话,有眼却不能看,
16de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
17有耳却不能听,口中也没有气息。
17de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres Mund.
18做偶像的必和它们一样,所有倚靠它们的也必这样。
18Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler på dem.
19以色列家啊!你们要称颂耶和华;亚伦家啊!你们要称颂耶和华;
19Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
20利未家啊!你们要称颂耶和华;敬畏耶和华的,你们要称颂耶和华。
20lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
21从锡安来的耶和华,就是住在耶路撒冷的,是应当称颂的。你们要赞美耶和华。
21Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!