聖經新譯本 (Simplified)

Danish

Psalms

77

1亚萨的诗,交给诗班长,照耶杜顿的做法。我要向 神发声呼求,我向 神发声,他必留心听我。
1(Til Sangmesteren. Til Jedutun. Af Asaf. En Salme.) Jeg råber, højt til Gud, og han hører mig,
2我在患难的日子寻求主,我整夜举手祷告,总不倦怠,我的心不肯受安慰。
2jeg søger Herren på Nødens Dag, min Hånd er om Natten utrættet udrakt, min Sjæl vil ikke lade sig trøste;
3我想到 神,就哀怨唉哼;我沉思默想,心灵就烦乱。(细拉)
3jeg ihukommer Gud og stønner, jeg sukker, min Ånd vansmægter. - Sela.
4你使我不能合眼,我烦躁不安,连话也说不出来。
4Du holder mine Øjne vågne, jeg er urolig og målløs.
5我回想过往的日子,上古的年代;
5Jeg tænker på fordums dage, ihukommer længst henrundne År;
6我想起我夜间的诗歌。我的心沉思默想,我的灵仔细探究。
6jeg gransker om Natten i Hjertet, grunder og ransager min Ånd.
7主要永远丢弃我,不再施恩吗?
7Vil Herren bortstøde for evigt og aldrig mer vise Nåde,
8他的慈爱永远消失,他的应许永久废去吗?
8er hans Miskundhed ude for stedse, hans Trofasthed omme for evigt og altid,
9 神忘记施恩,因忿怒而止住他的怜悯吗?(细拉)
9har Gud da glemt at ynkes, lukket sit Hjerte i Vrede? - Sela.
10因此我说:“这是我的忧伤:至高者的右手已经改变了(“至高者的右手已经改变了”或译:“但我要追念至高者显出右手的年代”)!”
10Jeg sagde: Det er min Smerte; at den Højestes højre er ikke som før.
11我要述说耶和华的作为,我要记念你古时所行的奇事。
11Jeg kommer HERRENs Gerninger i Hu, ja kommer dine fordums Undere i Hu.
12我要默想你一切所行的,思想你的作为。
12Jeg tænker på al din Gerning og grunder over dine Værker.
13 神啊!你的道路是圣洁的,有哪一位神好像我们的 神这样伟大呢?
13Gud, din Vej var i Hellighed, hvo er en Gud så stor som Gud!
14你是行奇事的 神,你在万民中显明你的能力。
14Du er en Gud, som gør Undere, du gjorde din Vælde kendt blandt Folkene,
15你曾用你的膀臂救赎你的子民,就是雅各和约瑟的子孙。(细拉)
15udøste dit Folk med din Arm, Jakobs og Josefs Sønner. - Sela.
16 神啊!众水看见你,众水看见你就惧怕,深渊也都战抖。
16Vandene så dig, Gud, Vandene så dig og vred sig i Angst, ja Dybet tog til at skælve;
17密云倾降雨水,天空发出响声,你的箭闪射四方。
17Skyerne udøste Vand, Skyhimlens Stemme gjaldede, dine Pile for hid og did;
18你的雷声在旋风中响起来,闪电照亮了世界,大地战抖震动。
18din bragende Torden rullede, Lynene oplyste Jorderig, Jorden bæved og skjalv;
19你的道路经过海洋,你的路径穿过大水,但你的脚踪无人知道。
19din Vej gik midt gennem Havet, din Sti gennem store Vande, dine Fodspor kendtes ikke.
20你曾借着摩西和亚伦的手,带领你的子民如同带领羊群一样。
20Du førte dit Folk som en Hjord ved Moses's og Arons Hånd.