聖經新譯本 (Simplified)

Danish

Psalms

97

1 神是满有公义和权能的王耶和华作王,愿地快乐,愿众海岛都欢喜。
1HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
2密云和幽暗在他的四围,公义和公正是他宝座的根基。
2Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
3有火走在他的前面,烧尽他四围的敌人。
3Ild farer frem foran ham, og luer iblandt hans Fjender.
4他的闪电照亮世界,大地看见了就战栗。
4Hans Lyn lyste op på Jorderig, Jorden så det og skjalv;
5在耶和华面前,就是在全地的主面前,群山都像蜡一般融化。
5Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
6诸天传扬他的公义,万民得见他的荣耀。
6Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
7愿所有事奉雕刻的偶像的,以虚无的偶像为夸口的,都蒙羞;众神哪!你们都要拜他。
7Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
8耶和华啊!锡安听见你的判断就欢喜,犹大的各城(“各城”原文作“女子”)也都快乐。
8Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
9耶和华啊!因为你是全地的至高者;你被尊崇,远超过众神之上。
9Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
10你们爱耶和华的,都要恨恶罪恶;耶和华保护圣民的性命,救他们脱离恶人的手。
10I, som elsker HERREN, hade det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Hånd;
11有亮光照耀(“照耀”有古抄本作“散播”)义人,心里正直的人得享喜乐。
11over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
12义人哪!你们要靠耶和华欢喜,要称赞他的圣名。
12I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!