1朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。我要向群山举目,我的帮助从哪里来呢?(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?
2我的帮助是从造天地的耶和华而来。
2Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!
3他必不使你的脚滑倒;保护你的必不打盹。
3Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht.
4看哪!保护以色列的,必不打盹,也不睡觉。
4Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
5保护你的是耶和华,耶和华在你的右边荫庇你。
5Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
6白天太阳必不伤你,夜里月亮必不害你。
6daß dich am Tage die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
7耶和华要保护你脱离一切灾祸,他要保护你的性命。
7Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
8你出你入,耶和华要保护你,从现在直到永远。
8der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!