1歌一首,可拉子孙的诗。耶和华所立的根基在圣山上。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1Von den Kindern Korahs. Ein Psalmlied. Er hat sie fest gegründet auf heiligen Bergen;
2耶和华爱锡安的城门,胜过雅各的一切居所。
2der HERR liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.
3 神的城啊!有很多荣耀的事,都是指着你说的。(细拉)
3Herrliche Dinge sind von dir zu melden, du Stadt Gottes! (Pause.)
4“在认识我的人中,我提到拉哈伯和巴比伦,看哪!还有非利士、推罗和古实,我说:‘这一个是生在那里的。’”
4Ich nenne Rahab und Babel denen, die mich kennen; siehe, Philistäa und Tyrus und das Mohrenland: «Dieser ist dort geboren!»
5论到锡安,必有话说:“这一个、那一个都是生在锡安的。”至高者必亲自坚立这城。
5Aber von Zion wird man sagen: «Mann für Mann ist in ihr geboren, und der Höchste selbst wird sie befestigen!»
6耶和华登记万民的时候,必记着:“这一个是生在那里的。”(细拉)
6Der HERR wird zählen, wenn er die Völker verzeichnet: «Dieser ist dort geboren.» (Pause.)
7他们跳舞歌唱的时候,要说:“我的泉源都在你里面。”
7Und man singt und spielt: Alle meine Quellen sind in dir!