聖經新譯本 (Simplified)

Greek: Modern

Proverbs

18

1愚昧人的口自取灭亡
1[] Ο ιδιογνωμων ζητει κατα την επιθυμιαν αυτου και εναντιονεται εις παν ο, τι ειναι ορθον.
2愚昧人不喜欢明白事理,只喜欢显露自己的心意。
2[] Ο αφρων δεν ηδυνεται εις την συνεσιν, αλλ' εις ο, τι φανταζεται η καρδια αυτου.
3恶人来,也带来藐视;羞耻的事也引致羞辱。
3[] Οταν ερχηται ο ασεβης, ερχεται και η καταφρονησις· και μετα του ονειδους, η ατιμια.
4人口中的言语如同深水,智慧的泉源好像涌流的河水。
4[] Οι λογοι του στοματος του ανθρωπου ειναι υδατα βαθεα· και η πηγη της σοφιας, χειμαρρος αναπηδων.
5在审判时,偏袒恶人、屈枉义人,是不对的。
5[] Δεν ειναι καλον να προσωποληπτη τις τον ασεβη, δια να ανατρεπη το δικαιον εν τη κρισει.
6愚昧人的嘴引起纷争,他的口招来责打。
6[] Τα χειλη του αφρονος εμβαινουσιν εις εριδας, και το στομα αυτου προσκαλει ραπισματα.
7愚昧人的口自取灭亡,他的嘴唇是自己性命的网罗。
7Το στομα του αφρονος ειναι ο αφανισμος αυτου, και τα χειλη αυτου παγις εις την ψυχην αυτου.
8搬弄是非的人的言语,如同美食,深入人的脏腑。
8[] Οι λογοι του ψιθυριστου καταπινονται ηδεως και καταβαινουσιν εως των ενδομυχων της κοιλιας.
9工作懒惰的,是灭亡者的兄弟。
9[] Ο οκνηρος εις το εργον αυτου ειναι βεβαιως αδελφος του ασωτου.
10耶和华的名是坚固的高台,义人投奔,就得安全。
10[] Το ονομα του Κυριου ειναι πυργος οχυρος· ο δικαιος, καταφευγων εις αυτον, ειναι εν ασφαλεια.
11富翁的财物是他们的坚城;在他们的想象中,有如高墙。
11[] Τα αγαθα του πλουσιου ειναι η οχυρα αυτου πολις, και φανταζεται αυτα ως υψηλον τειχος.
12灭亡以先,人心高傲;尊荣以先,必有谦卑。
12[] Προ του αφανισμου υψονεται η καρδια του ανθρωπου· και η ταπεινωσις προπορευεται της δοξης.
13不先聆听就回答的,这就是他的愚妄和羞辱。
13[] Το να αποκρινηται τις πριν ακουση, ειναι εις αυτον αφροσυνη και ονειδος.
14人的心灵能忍受疾病,心灵忧郁,谁能承受呢?
14[] Το πνευμα του ανθρωπου θελει υποστηριζει την αδυναμιαν αυτου· αλλα το κατατεθλιμμενον πνευμα τις δυναται να υποφερη;
15聪明人的心获得知识;智慧人的耳朵寻求知识。
15[] Η καρδια του φρονιμου αποκτα συνεσιν· και το ωτιον των σοφων ζητει γνωσιν.
16人的礼物能为他开路,引他到大人物面前。
16[] Το δωρον του ανθρωπου ανοιγει τοπον εις αυτον, και φερει αυτον εμπροσθεν των μεγαλων.
17首先陈述情由的,似乎有理,等他的邻舍来到,才可以查明实情。
17[] Ο πρωτολογων εν τη κρισει αυτου φαινεται δικαιος· αλλ' ο αντιδικος αυτου ερχεται και εξελεγχει αυτον.
18抽签能止息纷争,排解二强之间的纠纷。
18[] Ο κληρος παυει τας αντιλογιας και αποφασιζει μεταξυ των δυνατων.
19触怒兄弟,要劝他和解,比取坚城还难;这样的纷争,如同堡垒的门闩。
19[] Αδελφος δυσαρεστηθεις υποτασσεται δυσκολωτερα παρα οχυρα πολις· αι δε διαφοραι αυτων ειναι ως μοχλοι φρουριου.
20人口中所结的果子,必使自己的肚腹饱足;他嘴里所出的,必使他饱足。
20[] Εκ των καρπων του στοματος του ανθρωπου θελει χορτασθη η κοιλια αυτου· απο του προιοντος των χειλεων αυτου θελει εμπλησθη.
21生与死都在舌头的权下;爱把弄这权柄的,必自食其果。
21[] Θανατος και ζωη ειναι εις την χειρα της γλωσσης· και οι αγαπωντες αυτην θελουσι φαγει τους καρπους αυτης.
22觅得贤妻的,就是觅得幸福,也是蒙了耶和华的恩宠。
22[] Οστις ευρηκε γυναικα, ευρηκεν αγαθον και απηλαυσε χαριν παρα Κυριου.
23穷人乞恩哀求,财主却声色俱厉地回答。
23[] Ο πενης λαλει μετα ικεσιων· αλλ' ο πλουσιος αποκρινεται μετα σκληροτητος.
24朋友众多的人,终必彼此破裂,但有一位朋友,比兄弟更亲密。
24[] Ο ανθρωπος ο εχων φιλους πρεπει να φερηται φιλικως· και υπαρχει φιλος στενωτερος αδελφου.