1 神命挪亚进方舟
1ויאמר יהוה לנח בא אתה וכל ביתך אל התבה כי אתך ראיתי צדיק לפני בדור הזה׃
2洁净的牲畜,你要各带七公七母;不洁净的牲畜,你要各带一公一母;
2מכל הבהמה הטהורה תקח לך שבעה שבעה איש ואשתו ומן הבהמה אשר לא טהרה הוא שנים איש ואשתו׃
3空中的飞鸟,也要各带七公七母,以便传种,活在全地上;
3גם מעוף השמים שבעה שבעה זכר ונקבה לחיות זרע על פני כל הארץ׃
4因为再过七天,我就要一连四十昼夜降雨在地上,我把所造的一切生物都从地上除灭。”
4כי לימים עוד שבעה אנכי ממטיר על הארץ ארבעים יום וארבעים לילה ומחיתי את כל היקום אשר עשיתי מעל פני האדמה׃
5挪亚就照着耶和华吩咐他的一切作了。
5ויעש נח ככל אשר צוהו יהוה׃
6洪水临到地上的时候,挪亚刚好是六百岁。
6ונח בן שש מאות שנה והמבול היה מים על הארץ׃
7挪亚带着他的儿子、妻子和儿媳一同进了方舟,躲避洪水。
7ויבא נח ובניו ואשתו ונשי בניו אתו אל התבה מפני מי המבול׃
8洁净的牲畜和不洁净的牲畜,飞鸟和各种在地上爬行的动物,
8מן הבהמה הטהורה ומן הבהמה אשר איננה טהרה ומן העוף וכל אשר רמש על האדמה׃
9都是一公一母、一对一对来到挪亚那里,进入方舟,是照着 神吩咐挪亚的。
9שנים שנים באו אל נח אל התבה זכר ונקבה כאשר צוה אלהים את נח׃
10那七天一过,洪水就临到地上了。
10ויהי לשבעת הימים ומי המבול היו על הארץ׃
11挪亚六百岁那一年,二月十七日那一天,所有大渊的泉源都裂开了,天上的窗户都敞开了。
11בשנת שש מאות שנה לחיי נח בחדש השני בשבעה עשר יום לחדש ביום הזה נבקעו כל מעינת תהום רבה וארבת השמים נפתחו׃
12大雨倾盆下在地上,一连四十昼夜。
12ויהי הגשם על הארץ ארבעים יום וארבעים לילה׃
13就在那一天,挪亚带着他的儿子闪、含、雅弗,以及他的妻子和三个儿媳,一同进了方舟。
13בעצם היום הזה בא נח ושם וחם ויפת בני נח ואשת נח ושלשת נשי בניו אתם אל התבה׃
14他们一家,所有走兽各从其类,所有牲畜各从其类,所有在地上爬行的动物各从其类,所有有羽有翼的飞禽各从其类,
14המה וכל החיה למינה וכל הבהמה למינה וכל הרמש הרמש על הארץ למינהו וכל העוף למינהו כל צפור כל כנף׃
15有生命、有气息的,都是一对一对来到挪亚那里,进入方舟。
15ויבאו אל נח אל התבה שנים שנים מכל הבשר אשר בו רוח חיים׃
16那些进去的,都是有生命的,一公一母进去,是照着 神吩咐挪亚的。耶和华跟着就把方舟关起来。
16והבאים זכר ונקבה מכל בשר באו כאשר צוה אתו אלהים ויסגר יהוה בעדו׃
17洪水泛滥淹没世界洪水就临到地上四十天;水不断上涨,把方舟升起,于是方舟就从地上浮起来。
17ויהי המבול ארבעים יום על הארץ וירבו המים וישאו את התבה ותרם מעל הארץ׃
18水势甚大,在地上大大上涨,方舟就在水面上漂来漂去。
18ויגברו המים וירבו מאד על הארץ ותלך התבה על פני המים׃
19水势在地面上越来越大,天下所有的高山都被淹没了。
19והמים גברו מאד מאד על הארץ ויכסו כל ההרים הגבהים אשר תחת כל השמים׃
20水势浩大,比众山高出七公尺,山岭都被淹没了。
20חמש עשרה אמה מלמעלה גברו המים ויכסו ההרים׃
21凡有生命仍在地上行动的,无论是飞鸟或是牲畜,走兽或是在地上滋生的各样小生物,以及所有的人都死了;
21ויגוע כל בשר הרמש על הארץ בעוף ובבהמה ובחיה ובכל השרץ השרץ על הארץ וכל האדם׃
22仍在陆地上,鼻孔里有气息的生灵都死了。
22כל אשר נשמת רוח חיים באפיו מכל אשר בחרבה מתו׃
23耶和华把地上的所有生物,从人类到牲畜,爬行动物,以及空中的飞鸟都除灭了;于是,这一切都从地上消灭了。只留下挪亚和那些与挪亚一同在方舟里的人。
23וימח את כל היקום אשר על פני האדמה מאדם עד בהמה עד רמש ועד עוף השמים וימחו מן הארץ וישאר אך נח ואשר אתו בתבה׃
24水势浩大,在地上共一百五十天。
24ויגברו המים על הארץ חמשים ומאת יום׃