聖經新譯本 (Simplified)

Hebrew: Modern

Job

17

1再陈他的痛苦
1רוחי חבלה ימי נזעכו קברים לי׃
2真有嘲笑人的在我这里,我的眼看着他们的悖逆。
2אם לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני׃
3愿你给我保证,亲自为我作保;除你以外有谁肯与我击掌作保呢?
3שימה נא ערבני עמך מי הוא לידי יתקע׃
4你蒙蔽了他们的心,不让他们明白;因此你必不高举他们。
4כי לבם צפנת משכל על כן לא תרמם׃
5为分产业而控告朋友的,他子孙的眼睛也要昏花。
5לחלק יגיד רעים ועיני בניו תכלנה׃
6他使我成为民众的笑柄,人人都吐唾沫在我的脸上。
6והצגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה׃
7我的眼睛因忧愁而昏花,我的身体瘦骨如柴。
7ותכה מכעש עיני ויצרי כצל כלם׃
8正直人必因此惊讶,要被激发起来,攻击不敬虔的人。
8ישמו ישרים על זאת ונקי על חנף יתערר׃
9义人必坚守自己的道路,手洁的人要力上加力。
9ויאחז צדיק דרכו וטהר ידים יסיף אמץ׃
10然而你们众人,可以再来,在你们中间我找不到一个有智慧的人。
10ואולם כלם תשבו ובאו נא ולא אמצא בכם חכם׃
11等候死亡来临我的日子已过,我的谋算和我心中所想的都已粉碎。
11ימי עברו זמתי נתקו מורשי לבבי׃
12他们把黑夜变为白昼,因为黑暗的缘故,他们就说:‘光明临近了。’
12לילה ליום ישימו אור קרוב מפני חשך׃
13我若等待阴间作我的家,在黑暗中铺张我的床榻;
13אם אקוה שאול ביתי בחשך רפדתי יצועי׃
14我若对深坑说:‘你是我的父亲’,对虫说:‘你是我的母亲,我的姊妹’,
14לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃
15那么,我的指望在哪里呢?我的指望谁能看得见呢?
15ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה׃
16等到安息在尘土中的时候,那些指望必下到阴间的门闩那里。”
16בדי שאל תרדנה אם יחד על עפר נחת׃