1施洗约翰被杀(可6:14-29)
1בעת ההיא שמע הורדוס שר רבע המדינה את שמע ישוע׃
2就对臣仆说:“这人是施洗的约翰,他从死人中复活,所以他身上有行神迹的能力。”
2ויאמר אל נעריו זה הוא יוחנן המטביל והוא קם מן המתים על כן הגבורות פעלות בו׃
3原来希律为了他弟弟腓力的妻子希罗底的缘故,拘捕了约翰,把他捆绑,关在监里,
3כי הורדוס תפש את יוחנן ויאסרהו וישימהו בבית הסהר בגלל הורודיה אשת פילפוס אחיו׃
4因为约翰多次告诉他:“你占有她是不合理的。”
4כי יוחנן אמר אליו לא נכון היתה לך לאשה׃
5他想杀约翰,但又害怕群众,因为他们都认为约翰是个先知。
5ויבקש המיתו אך ירא את ההמון כי לנביא חשבו אתו׃
6到了希律生日的那天,希罗底的女儿在众人面前跳舞,希律非常高兴,
6ויהי ביום הלדת הורדוס ותרקד בת הורודיה בתוכם ותיטב בעיני הורדוס׃
7就起誓答应她,无论求什么都给她。
7וישבע לה ויאמר מה תשאל נפשך ואתן לך׃
8她在母亲的怂恿之下,说:“请把施洗的约翰的头放在盘子上给我。”
8ואמה שמה את הדברים בפיה ותשאל לאמר תנה לי פה בקערה את ראש יוחנן המטביל׃
9王就忧愁,但因为誓言和在座的宾客,就下令给她。
9ויעצב המלך אך בעבור השבועה והמסבים עמו צוה לתת לה׃
10他派人去,在监里斩了约翰的头,
10וישלח וישא את ראש יוחנן מעליו בבית הסהר׃
11把头放在盘子上,拿来给那女孩子,她又带给母亲。
11ויביאו את ראשו בקערה ויתנו לנערה ותביאהו אל אמה׃
12约翰的门徒前来,领了尸体,把它埋葬,然后去告诉耶稣。
12ויגשו תלמידיו וישאו את גויתו ויקברוה וילכו ויגידו לישוע׃
13给五千人吃饱的神迹(可6:32-44;路9:10-17;约6:1-13。参太15:32-38)耶稣听见了,就离开那里,独自坐船到旷野去。群众听见了,就从各城步行来跟随他。
13ויהי כשמעו את זאת ויסר משם באניה אל מקום חרבה לבדד וישמעו המון העם וילכו אחריו ברגליהם מן הערים׃
14耶稣上了岸,看见一大群人,就怜悯他们,医好了他们的病人。
14ויצא ישוע וירא המון עם רב ויהמו מעיו עליהם וירפא את החלשים אשר בהם׃
15黄昏的时候,门徒前来对他说:“这是旷野的地方,时间也不早了,请叫群众散开,好让他们往村里去,买自己的食物吧。”
15ויהי לפנות ערב ויגשו אליו תלמידיו ויאמרו המקום חרב וגם נטה היום שלחה את המון העם וילכו אל הכפרים לקנות להם אכל׃
16耶稣回答:“他们用不着离开,你们给他们吃吧!”
16ויאמר אליהם אינם צריכים ללכת תנו אתם להם לאכל׃
17但门徒说:“我们这里除了五个饼和两条鱼,什么也没有。”
17ויאמרו אליו אין לנו פה כי אם חמשת ככרות לחם ושני דגים׃
18他说:“拿过来给我。”
18ויאמר הביאום אלי הלם׃
19于是吩咐群众坐在草地上,拿起那五个饼两条鱼,望着天,祝谢了;然后把饼擘开,递给门徒,门徒又分给群众。
19ויצו את העם לשבת על הדשא ויקח את חמשת ככרות הלחם ואת שני הדגים וישא עיניו השמימה ויברך ויפרס ויתן את הלחם לתלמידים והתלמידים נתנו לעם׃
20大家都吃了,并且吃饱了,他们把剩下的零碎拾起来,装满了十二个篮子。
20ויאכלו כלם וישבעו וישאו מן הפתותים הנותרים שנים עשר סלים מלאים׃
21吃的人,除了妇女和孩子,约有五千。
21והאכלים היו כחמשת אלפי איש מלבד הנשים והטף׃
22耶稣在海面上行走(可6:45-52;约6:15-21)耶稣立刻催门徒上船,叫他们先到对岸去,他却留下来叫群众散开。
22ויאץ ישוע בתלמידיו לרדת באניה לעבר לפניה אל עבר הים עד אשר ישלח את העם׃
23他解散了群众,就独自上山去祷告。到了晚上,他还是独自一人在那里。
23ואחרי שלחו את העם עלה ההרה בדד להתפלל ויהי ערב והוא לבדו שמה׃
24那时门徒的船已经离岸数公里,因为逆风,被波浪冲击。
24והאניה הלכה בתוך הים ותטרף מן הגלים כי הרוח לנגדה׃
25天快亮的时候(“天快亮的时候”原文作“夜里四更天”),耶稣在海面上向他们走过去。
25ויהי באשמרת הרביעית ויבא אליהם ישוע מתהלך על פני הים׃
26门徒见他在海面上行走,就很惊慌,说:“有鬼啊!”并且恐惧得大叫起来。
26והתלמידים בראתם אותו מתהלך על פני הים נבהלו לאמר מראה רוח הוא ויצעקו מפחד׃
27耶稣立刻对他们说:“放心吧!是我,不要怕。”
27וידבר ישוע פתאם אליהם חזקו כי אני הוא אל תיראו׃
28彼得对他说:“主啊,如果是你,让我在水面上到你那里去。”
28ויען פטרוס ויאמר אליו אם אתה הוא אדני צוה נא כי אבא אליך על המים׃
29他说:“来吧!”彼得就从船上下来,行在水面上,走向耶稣那里去。
29ויאמר בוא וירד פטרוס מן האניה ויתהלך על המים לבוא אל ישוע׃
30但他一见风浪就害怕,快要沉下去的时候,就呼叫:“主啊!救我!”
30ויהי כראתו את הרוח כי חזקה היא ויירא ויחל לטבע ויצעק לאמר אדני הושיעני׃
31耶稣马上伸手拉住他,对他说:“小信的人哪,为什么疑惑?”
31וימהר ישוע לשלח את ידו ויחזק בו ויאמר אליו קטן האמונה למה לחק לבך׃
32他们上了船,风就平静了。
32הם עלו אל האניה והרוח שככה׃
33船上的人都拜他,说:“你真是 神的儿子。”
33ואנשי האניה נגשו וישתחוו לו לאמר באמת בן אלהים אתה׃
34治好革尼撒勒的病人(可6:53-56)他们过到对岸,来到革尼撒勒的地区。
34ויעברו את הים ויבאו ארצה גניסר׃
35那地的人认出是耶稣,就把消息传遍了那一带。众人把一切有病的人都带来,
35ויכירו אתו אנשי המקום ההוא וישלחו אל כל סביבותיהם ויביאו אליו את כל החולים׃
36求耶稣让他们只摸一摸他衣服的繸子,摸着的人就都痊愈了。
36ויבקשו ממנו כי יגעו רק בציצת בגדו וכל הנגעים נושעו׃