1力言人生是短暂且可悲
1Sejak lahir manusia itu lemah, tidak berdaya; hidupnya singkat serta penuh derita.
2他生长如花,又遭割下;他飞去如影,并不停留。
2Ia bersemi dan layu seperti kembang; lenyap seperti bayangan, terus menghilang.
3这样的人你还睁眼看他,又把他带到你跟前受审吗?
3Ya Allah, masakan Engkau mau memandangku, dan menghadapkan aku ke pengadilan-Mu!
4谁能使洁净出于污秽呢?无人有此本事。
4Dapatkah manusia yang berdosa mendatangkan hal yang sempurna?
5人的日子既然被限定,他的月数亦在乎你,你也定下他的界限,使他不能越过。
5Jumlah umur manusia sudah Kautentukan; jumlah bulannya sudah Kaupastikan. Kautetapkan pula batas-batas hidupnya; tidak mungkin ia melangkahinya.
6就求你转眼不看他,使他得歇息,直等到他像雇工一样享受他的日子。
6Biarkanlah ia beristirahat, jangan ganggu dia; supaya ia dapat menikmati hidupnya sampai selesai tugasnya.
7树木常有希望,树木若被砍下,也会再发芽,嫩枝仍生长不息。
7Masih ada harapan bagi pohon yang ditebang; ia akan bertunas lagi, lalu bercabang.
8虽然树根衰老在地里,树干也枯死在土中,
8Meskipun di dalam tanah akarnya menjadi lapuk, dan tanggulnya mati karena busuk,
9一有水气,就会萌芽,又生长枝条如新栽的树一样。
9tetapi bila disentuh air, ia tumbuh lagi; seperti tanaman muda, tunas-tunasnya muncul kembali.
10人死了,就化为乌有;人一气绝就不在了。
10Tapi bila manusia mati, habis riwayatnya; ia meninggal dunia, lalu ke mana perginya?
11海洋中的水消失,江河枯竭干涸,
11Seperti air menguap dari dalam telaga, seperti sungai surut sampai habis airnya,
12人也是这样一躺下去,就不再起来,直到天都没有了还不醒过来,也不能从睡眠中被唤醒。
12begitu pula manusia yang telah mati: ia tidak akan dapat bangkit kembali. Ia tak akan terjaga selama langit masih ada, tak pernah lagi bangun dari tidurnya.
13但愿你把我藏在阴间,把我隐藏,直到你的怒气过去;愿你为我定一个期限,好记念我。
13Sembunyikanlah aku di dalam dunia orang mati; lindungilah aku sampai Kau tidak marah lagi. Tapi tentukanlah waktu untuk mengingat diriku.
14人若死了,怎能再活呢?我要在我一切劳苦的日子等待,等到我得释放的时候来到。
14Sebab, apabila manusia mati, dapatkah ia hidup kembali? Hari demi hari aku menunggu sampai masa pahitku ini lalu.
15你一呼叫,我就回答你,你必渴慕你手所作的。
15Maka Engkau akan memanggil aku, dan aku pun akan memberi jawaban; Engkau akan sayang lagi kepadaku, makhluk yang Kauciptakan.
16但现在你数点我的脚步,必不再鉴察我的罪过,
16Lalu akan Kauawasi setiap langkahku, tapi tidak lagi Kauperhatikan dosaku.
17我的过犯被你封在囊中,我的罪孽你以灰泥遮盖了。
17Dosaku akan Kauampuni dan Kausingkirkan; salahku waktu dulu akan Kauhapuskan.
18山崩下坠,岩石挪开原处;
18Kelak gunung-gunung akan runtuh dan porak poranda, dan gunung batu yang kokoh bergeser dari tempatnya.
19流水磨蚀石头,水的泛溢冲去地上的尘土,你也这样灭绝人的指望。
19Batu-batu akan dikikis oleh air yang mengalir kuat; tanah akan dihanyutkan oleh hujan yang lebat. Demikianlah Kauhancurkan harapan manusia.
20你永远胜过人,人就去世,你改变他的容貌,把他遣走。
20Kaukalahkan dia untuk selama-lamanya; Kausuruh dia pergi dan Kauubah wajahnya.
21他的儿女得尊荣,他并不晓得,他们降为卑,他也不觉得,
21Anak-anaknya menjadi orang mulia, tetapi ia tidak mengetahuinya. Dan apabila mereka menjadi hina, tak ada yang memberitahukan kepadanya.
22只觉自己身上的痛苦,为自己悲哀。”
22Hanya nyeri tubuhnya yang dirasakannya; hanya pilu hatinya yang dideritanya."