1耶和华的仆人大卫的诗,交给诗班长。在耶和华拯救他脱离所有仇敌和扫罗的手的日子,他向耶和华唱出这首歌的歌词。他说:耶和华我的力量啊!我爱你。
1Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud, hamba TUHAN. Dinyanyikan kepada TUHAN pada waktu Daud dilepaskan dari Saul dan dari musuh-musuhnya. (18-2) Kucinta kepada-Mu, ya TUHAN, Engkaulah kekuatanku.
2耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、我的 神、我的磐石、我所投靠的、我的盾牌、我救恩的角、我的高台。
2(18-3) TUHAN seperti benteng yang kuat tempat aku berlindung. Allahku seperti gunung batu tempat aku bernaung. Seperti perisai Ia menutupi aku, dan menjaga aku agar aman selalu.
3我向那当受赞美的耶和华呼求,就得到拯救,脱离我的仇敌。
3(18-4) Aku berseru kepada TUHAN yang patut dipuji, Ia membebaskan aku dari musuh-musuhku.
4死亡的绳索环绕我,毁灭的急流淹没了我。
4(18-5) Aku dikelilingi bahaya maut dan digenangi banjir kebinasaan.
5阴间的绳索围绕着我,死亡的网罗迎面而来。
5(18-6) Aku dikelilingi bahaya maut, perangkap maut ada di depanku.
6急难临到我的时候,我求告耶和华,我向我的 神呼求;他从殿中听了我的声音,我在他面前的呼求进了他的耳中。
6(18-7) Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN, aku berteriak kepada Allahku mohon pertolongan. Dari Rumah-Nya Ia mendengar suaraku dan memperhatikan seruanku.
7那时大地摇撼震动,群山的根基也都动摇,它们摇撼,是因为耶和华发怒。
7(18-8) Lalu bumi berguncang dan bergetar, dasar-dasar gunung goyah dan gemetar karena kemarahan Allah.
8浓烟从他的鼻孔往上冒,烈火从他的口中喷出来,连炭也烧着了。
8(18-9) Asap menyembur dari lubang hidung-Nya, api dan bara keluar dari mulut-Nya.
9他使天下垂,亲自降临;在他的脚下黑云密布。
9(18-10) Langit dibelah-Nya, lalu turunlah Ia dengan awan gelap di bawah kaki-Nya.
10他乘着基路伯飞行,借着风的翅膀急飞。
10(18-11) Ia terbang dengan mengendarai kerub; Ia melayang di atas sayap angin.
11他以黑暗作他的隐密处,他以浓黑的水气,就是天空的密云,作他四周的帷帐。
11(18-12) Ia menyelubungi diri-Nya dengan kegelapan; awan mendung yang tebal mengelilingi Dia.
12密云、冰雹与火炭,从他面前的光辉经过。
12(18-13) Dari kilat di hadapan-Nya, keluarlah awan, hujan es dan api.
13耶和华在天上打雷,至高者发出声音,发出冰雹和火炭。
13(18-14) Lalu TUHAN mengguntur dari angkasa; Yang Mahatinggi memperdengarkan suara-Nya.
14他射出箭来,使它们四散;他连连发出闪电,使它们混乱。
14(18-15) Ia menembakkan panah-panah-Nya dan menceraiberaikan musuh; Ia menyambarkan kilat berulang-ulang, dan membuat mereka lari.
15耶和华斥责一发,你鼻孔的气一出,海底就出现,大地的根基也显露。
15(18-16) Dasar laut tersingkap dan alas bumi terbuka waktu TUHAN membentak musuh-Nya dengan murka.
16他从高处伸手抓住我,把我从大水中拉上来。
16(18-17) Dari atas TUHAN mengulurkan tangan-Nya; dipegang-Nya aku dan ditarik-Nya dari air yang dalam.
17他救我脱离我的强敌,脱离那些恨我的人,因为他们比我强盛。
17(18-18) Ia menyelamatkan aku dari musuh yang perkasa dan dari orang-orang yang membenci aku, karena mereka terlalu kuat bagiku.
18在我遭难的日子,他们来攻击我,但耶和华是我的支持。
18(18-19) Mereka menyerang aku waktu aku ditimpa bencana, tetapi TUHAN menjadi penolongku.
19他又领我出去,到那宽阔之地;他搭救我,因为他喜悦我。
19(18-20) Ia melepaskan aku dari bahaya dan menyelamatkan aku karena Ia berkenan padaku.
20耶和华按着我的公义报答我,照着我手中的清洁回报我。
20(18-21) TUHAN membalas perbuatanku yang benar; Ia memberkati aku sebab aku tidak bersalah.
21因为我谨守了耶和华的道,未曾作恶离开我的 神。
21(18-22) Aku mentaati perintah TUHAN dan tidak berpaling dari Allahku.
22因为他的一切典章常摆在我面前,他的律例,我未曾丢弃。
22(18-23) Semua hukum-Nya kuperhatikan, perintah-perintah-Nya tidak kulalaikan.
23我在他面前作完全的人,我也谨慎自己,脱离我的罪孽。
23(18-24) Ia tahu bahwa aku tidak bercela dan menjauhkan diri dari kesalahan.
24所以耶和华按着我的公义,照着我在他眼前手中的清洁回报我。
24(18-25) Maka TUHAN membalas perbuatanku yang benar sebab Ia tahu aku tidak bersalah.
25对慈爱的人,你显出你的慈爱;对完全的人,你显出你的完全;
25(18-26) TUHAN, Engkau setia kepada orang yang setia dan baik kepada orang yang baik.
26对清洁的人,你显出你的清洁;对狡诈的人,你显出你的机巧。
26(18-27) Terhadap orang yang suci Kaunyatakan diri-Mu suci, tetapi orang yang jahat Kaumusuhi.
27谦卑的人,你要拯救;高傲的眼睛,你要贬低。
27(18-28) Orang yang rendah hati Kauselamatkan, tetapi orang yang congkak Kautundukkan.
28耶和华啊!你点亮了我的灯;我的 神照明了我的黑暗。
28(18-29) Engkau menyalakan pelitaku; TUHAN Allahku menerangi kegelapanku.
29借着你,我攻破敌军;靠着我的 神,我跳过墙垣。
29(18-30) Engkau menguatkan aku untuk menumpas musuh; dengan bantuan Allahku kudobrak pertahanan mereka.
30这位 神,他的道路是完全的;耶和华的话是炼净的;凡是投靠他的,他都作他们的盾牌。
30(18-31) Perbuatan Allah sempurna janji TUHAN dapat dipercaya. Ia seperti perisai bagi semua yang berlindung pada-Nya.
31除了耶和华,谁是 神呢?除了我们的 神,谁是磐石呢?
31(18-32) Sebab hanya Tuhanlah Allah; Allah saja pembela kita.
32他是那位以能力给我束腰的 神,他使我的道路完全。
32(18-33) Dialah Allah yang menguatkan aku dan membuat jalanku aman.
33他使我的脚像母鹿的蹄,又使我站稳在高处。
33(18-34) Ia menguatkan kakiku seperti kaki rusa, dan menjaga keselamatanku di pegunungan.
34他教导我的手怎样作战,又使我的手臂可以拉开铜弓。
34(18-35) Ia melatih aku untuk berperang, sehingga aku dapat merentangkan busur yang paling kuat.
35你把你救恩的盾牌赐给我,你的右手扶持我,你的温柔使我昌大。
35(18-36) TUHAN, Engkau melindungi dan menyelamatkan aku, dan menopang aku dengan kuasa-Mu; aku menjadi unggul karena tindakan-Mu.
36你使我脚底下的路径宽阔,我的两膝没有动摇。
36(18-37) Kaujaga aku supaya aku tidak tertawan, dan aku tidak pernah jatuh.
37我追赶仇敌,把他们追上;不消灭他们,我必不归回。
37(18-38) Kukejar musuhku dan kukalahkan mereka, dan pantang mundur sampai mereka binasa.
38我重创他们,使他们不能起来;他们都倒在我的脚下。
38(18-39) Kubanting mereka sampai tak dapat bangun lagi, mereka rebah tak berdaya di depan kakiku.
39你以能力给我束腰,使我能够作战;你又使那些起来攻击我的人都屈服在我的脚下。
39(18-40) Kauberi aku kekuatan untuk berperang, dan kemenangan atas musuh-musuhku.
40你使我的仇敌在我面前转背逃跑,使我可以歼灭恨我的人。
40(18-41) Kaubuat musuhku lari daripadaku; orang-orang yang membenci aku kubinasakan.
41他们呼叫,却没有人拯救;就算向耶和华呼求,他也不答应他们。
41(18-42) Mereka berteriak, tetapi tak ada yang menolong, mereka berseru kepada TUHAN, tetapi Ia tidak menjawab.
42我捣碎他们,像风前的尘土,我倾倒他们,像街上的烂泥。
42(18-43) Mereka kuremukkan seperti debu yang berhamburan, dan kusapu seperti lumpur di jalan.
43你救我脱离了人民的争竞,你立我作列国的元首;我不认识的人民要服事我。
43(18-44) Engkau membebaskan aku dari kaum yang durhaka, dan menjadikan aku penguasa bangsa-bangsa; bangsa yang tidak kukenal menjadi hambaku.
44他们一听见,就服从我;外族人都向我假意归顺。
44(18-45) Orang-orang asing tunduk kepadaku dan taat bila mendengar perintahku.
45外族人大势已去,战战兢兢地从他们的要塞走出来。
45(18-46) Keberanian mereka sudah hilang; mereka gemetar dan keluar dari kubunya.
46耶和华是永活的,我的磐石是应当称颂的,拯救我的 神是应当被尊为至高的。
46(18-47) TUHAN hidup! Terpujilah pembelaku! Agungkanlah kebesaran Allah penyelamatku!
47他是那位为我伸冤的 神,他使万民服在我的脚下。
47(18-48) Ia memberi aku kemenangan atas musuhku; bangsa-bangsa ditaklukkan-Nya di hadapanku,
48他救我脱离我的仇敌。你还把我高举起来,高过那些起来攻击我的人,又救我脱离了强暴的人。
48(18-49) diselamatkan-Nya aku dari lawan-lawanku. TUHAN, Kauberi aku kemenangan atas musuhku, Kaulindungi aku dari orang-orang yang kejam.
49因此,耶和华啊!我要在列国中称赞你,歌颂你的名。
49(18-50) Maka kuagungkan Engkau di antara bangsa-bangsa, dan kunyanyikan puji-pujian bagi-Mu.
50耶和华赐极大的救恩给他所立的王,又向他的受膏者施慈爱,就是向大卫和他的后裔施慈爱,直到永远。
50(18-51) Allah memberi kemenangan besar kepada raja-Nya, Ia tetap mengasihi orang pilihan-Nya, yaitu Daud dan keturunannya untuk selama-lamanya.